Йан перевод на турецкий
10,481 параллельный перевод
Это не то, что мы ожидали, когда я привела тебя сюда, Брайан, но это первый шаг.
Seni buraya aldığımda ikimiz de böyle bir şey olacağını düşünmüyorduk.
Не думаю, что Стивен Фишер погиб в автокатастрофе. – Брайан... – Выслушай меня.
Bence Stephen Fisher araba kazasında ölmedi.
А если бы ты хотела убедиться, что Фишер точно мёртв, ты бы даже положила мелкую взрывчатку, которая взорвёт топливный бак, и причина взрыва затеряется среди обломков. Брайан, мы можем поговорить об этом через 10 минут?
Eğer Fisher'ın öldüğünden emin olmak istiyorsan da benzin tankını patlatacak ufak bir patlama bile yapabilirdin ve her şey yığının içinde kaybolurdu.
Думаю, там спрятан чип. Брайан, я знаю.
Bence çip orada.
Брайан не просто дал нам кусочек орудия убийства, он указал нам на подозреваемого.
Brian bize cinayet silahını vermekle kalmadı, bir şüpheli de göstermiş oldu.
Слушай, Брайан...
Dinle Brian...
Итак, Брайан, ты готов стать важным человеком?
Önem arz eden biri olmaya hazır mısın?
Я не говорил : "Брайан – отстой".
"Brian eşittir berbat" demedim ben.
Брайан.
- Brian.
Брайан ввёл вас в курс дела?
Brian size anlattı mı?
В отделе есть человек, которому Брайан доверяет.
Brian'ın bu binada güvendiği bir kişi var.
Брайан?
Brian?
Мы можем поговорить обо всём, Брайан. Этого не изменить.
Birbirimize her şeyi anlatabiliriz ve bu asla değişmeyecek Brian.
Ты же понимаешь, что всё прошло не очень хорошо, Брайан?
Görüşmenin iyi gitmediğini biliyorsun, değil mi Brian?
Меня зовут Брайан Финч. Как поживаете?
Nasıl gidiyor?
Ты заслужил это, Брайан.
Bunu hak ettin Brian.
Что происходит, Брайан?
Neler oluyor, Brian?
Сипиви, это мой сын, Брайан.
Sipiwe, bu benim oğlum Brian.
Приятно познакомиться, Брайан.
Tanıştığıma memnun oldum Brian.
Меня зовут Брайан Финч.
Benim adım Brian Finch.
Меня зовут Брайан Финч, это – Ребекка Харрис, мы из ФБР.
Benim adım Brian Finch, bu Rebecca Harris ve FBI'dan geliyoruz.
Итак, Брайан, ты готов стать важным человеком?
Önem arz eden biri olmaya hazır mısın Brian?
Брайан, ты спас мне жизнь.
Brian, sen benim hayatımı kurtardın.
Брайан, да?
Brian'dı, değil mi?
Расслабьтесь, Брайан.
Rahatla Brian.
Брайан.
Brian.
Как ей понравится обычный Брайан Финч?
Normal Brian Finch'ken seni nasıl beğenecek acaba?
Брайан под НЗТ может гораздо больше обычного Брайана.
Yanlış. NZT Brian, sıradan olanından çok daha fazla şey yapabiliyor.
Это наш консультант, Брайан Финч.
Memnun oldum. Bu danışmanımız Brian Finch.
И Брайан наш особенный сотрудник.
Brian da özel bir kaynak tabii.
И учитывая найденное в его квартире, он точно Ла Зебра. Но, Брайан?
Dairesinde bulduğumuz şeylere göre de Zebra kesinlikle o.
Как я и говорила, Брайан уникальный сотрудник.
Evet. Dediğim gibi, Brian eşi benzeri olmayan bir kaynak.
Моя мама любила тебя, Брайан.
Annem seni seviyordu Brian.
– Брайан?
- Tamam...
Я буду давать тебе задания, Брайан.
- Sana yapılacak işler vereceğim Brian.
Брайан?
Brian.
Брайан?
- Brian? - Brian?
Меня зовут Брайан Финч, это – Ребекка Харрис, мы из ФБР.
Of, çok havalı be. Tek bir sorun var.
Брайан? Мне пришлось порвать... с Шоной.
Shauna'yla bağlarımı koparmak zorunda kaldım.
Ничего, Брайан.
Sorun değil Brian.
Брайан, ты под НЗТ. Ты правда считаешь, что не можешь выбраться из офисного здания?
Bir ofis binasından çıkamadığını mı söylüyorsun cidden?
И, Брайан, когда я сказала, что прикрою тебя, я не имела в виду проникновение со взломом.
Brian, arkanı kollarım dediğimde de zorla girmekten bahsetmiyordum.
Это как грипп, Брайан.
Grip gibi işte Brian.
Мне нужны настоящие документы, Брайан.
Gerçek dosyaları istiyorum Brian.
Это всё ты, Брайан.
İşi buraya sen getirdin Brian.
Меня зовут Брайан Финч.
NZT adında bir hap alana kadar 28 yaşında bildiğin boş beleşin tekiydim.
Итак, Брайан, ты готов стать важным человеком?
Limitless'ta önceki bölümlerde...
– Брайан? – Шона!
Hayatımla ilgili sana anlatamayacağım şeyler var.
– Брайан.
- Büyük iş yaptın Brian.
Брайан, ты задаёшь вопросы.
- Brian, soru soruyorsun.
Брайан.
Brian?