Ймис перевод на турецкий
147 параллельный перевод
о тфои ймис еимаи хяукос.
Joey Knish New York'ta bir efsanedir.
елеима тапи, ймис.
- Yok. Blöfünü yedim, Knish.
тыяа то йомтимотеяо поу жтамы сто бецйас, еимаи г дутийг меа уояйг, йамомтас то бяоло-дяолокоцио поу паяавыяеи о ймис се ваятопаивтес поу невмаме том йамома : паине ломо ле йако ваяти.
Şimdi Vegas'a kadar gidebileceğim en yakın nokta Knish'in şirketine bağlı olarak mal dağıtmak için gittiğim Batı New York'tu. Zor zamanlar için kendine her zaman biraz para sakla kuralını çiğneyenler işte bu hallere düşerler.
- одгцы то жоятгцо тоу ймис.
- Knish'in kamyon şoförlüğünü yapıyorum.
- ймис! пыс еисаи ;
- Knish, nasılsın?
ле йаяжысе аутос о лакайас о ймис ;
Bunu sana lanet olası Knish mi söyledi?
ха та поуле, ймис.
Daha sonra görüşürüz Knish.
Мис Кэрби!
Bayan Kirby!
Я понижу вас в мис беллинге.
Sizi Bn. Billing'e bırakacağım.
- Слушайте мис Басби
Bakın Bayan Busby uh..!
Слушай Джулиус, если твоя мать мис Америка 52го года, то моя - шлюха и если она сейчас жива, то надеюсь ей очень плохо
Senin Annen bayan mükemele ne oldu bilmiyorum. ama benim annem bir sürtükdü ve hala yaşıyor. Umarım çok acı çekiyordur.
- Подождите. Мы бы хотели купить кресло в духе Мис ван дер Роэ и с беззаботностью Ле Корьюзье.
Bizim aradığımızda Mies van der Rohe'nin ruhu ve Le Corbusier'in umursamazlığı olmalı.
Мис.Портер, страница 2 параграф второй это "порно", не "пронто"
Bayan Porter, ikinci sayfa ikinci paragraf. 'pronto'değil,'porno'olacak.
Ты сказал, что если Мис.Донован спросит, то я должен сказать что ты бизнесмен
Bayan Donovan sorarsa, benim işadamı olduğumu söyle demiştin.
Подождите мис Альберт.
Durun, Bayan Albert!
Мис Альберт, Постой!
Bayan Albert, bekleyin!
Верно, мис сволочная старая корова.
- Evet... Bunak karı.
Он прямо здесь. Я был швейцаром в Бродвее на двух изнурительных спектаклях "Лес Мис."
Ben Broadway'de Les Mis'in iki yorucu gösterisinde yer göstericiydim.
Обопритесь на мою руку, мис Дюбуа.
Koluma yaslanın... Bayan Du Bois.
Мис Лири.
- Bayan Leery. Yani Gale.
- Мис Виер....
- Bayan Weir...
Чем вы заняты, мис Виер?
Ne yapıyorsunuz Bayan Weir?
Мис.
Bayan Kirby, ben...
Доктор Саркисян требовал от тебя... "феко-лиз мис-китай"
Dr. Zarkizein bayan için,... dişçi arması istedi.
И где твой диван "Italia Moda", и твой столик от Мис ван дер Роэ...
Ya Moda Italia marka koltuğun? Mies Van Der Hole sehpanı da mı?
От Мис ван дер Роэ.
Mies Van Der Rohe tasarımı.
Мис Камата, вы идете первой.
Bayan Kamada, siz önden.
Не удивительно, что Мис прании так легко его отпустила.
Bayan Pranee'nin affedivermesine şaşmamalı.
Я видел "Мис лезбиянку" тысячи раз, Таким образом я ничего не имею прогив гигантских королев по существу Все согласны?
Sefiller'i ondan fazla kez izledim yani gösterişli eşcinsellere karşı değilim, tamam mı?
Это... наша МИС-СИ-Я.
Bizim görevimiz bu.
Мис Габриэль!
Bayan Gabrielle!
Мы проверим списки, мис.
Kayıtlara bir göz atacağız, bayan...
И похоже наша мис Дива ввела мороторий на все интервью.
Bayan süper diva'nın, bütün röportajlarını ertelediği öğrendim.
Мис Рейчел Девенпорт просит вас приехать на съемки.
Bayan Rachel Davenport sizi ve arkadaşlarınızı sette görmek istiyor.
Простите, что прерываю, мис Девенпорт. Но эта девушка говорит, ей срочно нужен Кларк.
Böldüğüm için üzgünüm Bayan Davenport, ama bu bayan, Clark'la acilen konuşması gerektiğini söyledi.
Без обид, мис Девенпорт, но, это был не несчастный случай, вам повезло, что Кларк спас вам жизнь.
Üzerinize alınmayın, Bayan Davenport ama burada kazara olan tek şey, Clark'ın hayatınızı kurtarması.
Мис Лоис Лейн, Эл-Е-Й-Эн.
Adım Lois Lane, L-A-N-E.
Мис Лэнг, довговоритесь о встрече с моей помошницей.
Bayan Lang, bir randevu almak istiyorsanız, yardımcımla konuşmalısınız.
Прости, мис Этические Штучки.
Affedersiniz, Bayan Kişisel Barometre.
Ну если это всё, мис Лейн, я вернусь к моему Рояль флэшу.
Hepsi buysa, Bayan Lane, oyunuma geri dönmeliyim.
Помнится, я застал мис Лейн за взломом моего офиса.
Bayan Lane'i, ofisimde yakaladığım günden beri görememiştim.
Хорошо, мис Неженка.
Beni eczaneye bırak.
Кто-нибудь, дайте мис Картер полотенце.
Birisi Bayan Carter'a kağıt havlu verebilir mi?
Мис Блейк велела срочно пригнать машину в Глобал.
Bayan Blake arabanın hemen GD'ye getirilmesini istiyor.
Да, Мис Бьюли.
Evet, Bayan Bewley.
Франк, отказавшая носорогу, a- - а здесь у нас Др. Ok, здесь у нас Мис. Черепахоголовый, который страдает от тяжелого приступа... "Расстройства"
Burada Bayan Frank var, kendisinin hastalığı böbrek yetmezliği....... ve burada da Dr. Kaplumbağakafa var.
Мис. Соммерс нам так жаль, мы подумали, что Вы мертвы.
Bayan Summers, özür dileriz, öldüğünüzü sanmıştık.
Мис ПольЕ?
Bayan Polier?
Скажите мис ПольЕ, что я надеюсь, ей станет лучше.
Bayan Polier'e geçmiş olsun dileklerimi iletin.
Мис СолИс,
Bayan Solis,
Спасибо Вам Мис. Своррис.
Teşekkürler Bayan Swarris.