Йоркской полиции перевод на турецкий
27 параллельный перевод
Отец — патрульный нью-йоркской полиции Реймонд Ксавьер Клейтон.
Babası New York'ta polis Raymond Xavier Clayton.
Я служу в нью-йоркской полиции почти 30-ти лет.
New York Polis Teşkilatı'nda 30 yılı aşkın süredir görev yapıyorum.
Я служу в нью-йоркской полиции почти 30-ти лет. "
"New York Polis Departmanında 30 yılı aşkın süredir görev yapıyorum."
"Я служу в нью-йоркской полиции почти 30-ти лет."
"New York Polis Departmanında 30 yılı aşkın süredir görev yapıyorum."
Мой друг из нью-йоркской полиции говорит, что он сможет сказать результат через несколько часов и ты тогда мы узнаем правду раз и навсегда ты знаешь, кто она на самом деле
Bu sayede Elizabeth'in kim olduğunu öğreneceğiz. Kim olduğunu zaten biliyorsun. Onun gözlerinde bunu görüyorsun.
И это одна из камер нью-йоркской полиции по учету продуктов.
Üstelik New York polisinin gözetleme kamerasında.
О неспособности нью-йоркской полиции призвать к порядку своих сотрудников.
NYPD'nin kendilerini denetlemekteki yetersizliği.
И я бы хотел особенно поблагодарить отважных мужчин и женщин из нью-йоркской полиции, которые раскрыли это дело.
Özellikle bu komployu engelleyen New York polis teşkilatındaki cesur bay ve bayanlara teşekkür ediyorum.
Джордан, звонит капитан нью-йоркской полиции. Говорит, что кто-то собирается меня убить.
Jordan, New York'tan bir başkomiser telefonda.
Департамент нью-йоркской полиции расследовал это дело, но не нашел никаких зацепок.
New York Polisi inceleme yaptı ama hiçbir sonuç çıkmadı.
" Появилась новая информация об офицере нью-йоркской полиции, который сегодня был ранен.
Bugün vurulan New York Polis Teşkilatı mensubuyla ilgili yeni gelişmeler var.
В нью-йоркской полиции полно грязных копов.
NYPD de bir sürü bozulmuş polis var.
Вскоре после крещения его дочери Даниэллы Ральф Сарчи уволился из нью-йоркской полиции.
Kızı Daniella'nın vaftizinden kısa süre sonra Ralph Sarchie New York Polis Departmanı'ndan emekli oldu.
Нью-йоркской полиции мало платят.
New York Polis Departmanı maaşları arttırmalı.
Айрис Лэнцер - невиновная женщина. На нее что-то там состряпали в нью-йоркской полиции. Суд все прояснит.
Iris Lanzer NYPD tarafından köşeye sıkıştırılmış masum bir kadın.
Это два экс-оперативника детектив Нью-йоркской полиции.
İki eski ajan, bir NYPD dedektifi.
Она исключительна. Тебе только что пришло письмо из поискового отдела нью-йоркской полиции, на твой запрос об информации на Клэр Махони.
NYPD Araştırma'dan Claire Mahoney'nin kişisel bilgileri için yaptığın isteğe dair bir cevap maili aldın.
Создать несколько незаконных аккаунтов в базе пропавших без вести нью-йоркской полиции - не такое уж новаторство.
- Çok yaratıcı olmayan şeyse NYPD kayıp kişiler veri tabanına bir kaç kez illegal giriş yapılmış olması.
Наша вражда идёт во вред делу нью-йоркской полиции.
Bizim kan davamız NYPD'nin işlerine taş koyuyor.
Мы консультанты нью-йоркской полиции.
New York Polis Departmanı danışmanlarıyız.
Он самый лучший детектив нью-йоркской полиции, и это включая меня.
- NYPD'deki en iyi dedektif, ben de dâhil.
Мэйделин Вунтч делает меня начальником по связям с общественностью в нью-йоркской полиции.
Madeline Wuntch beni NYPD'de halkla ilişkilerin başına getiriyor.
Лицо на фото в Антверпене есть на записи нью-йоркской полиции. МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Fotoğraftaki yüzle NYPD veritabanında bir güvenlik görüntüsünde eşleşme buldum.
Знаете, если я должен помочь вам в вашей же работе под прикрытием, мне пора становится на денежное довольствие в нью-йоркской полиции.
O işinizle ilgili size yardım edeceksem NYPD'den ücret talep etmeliyim.
Я детектив Бэлл из нью-йоркской полиции.
Ben NYPD'den Dedektif Bell.
Это Детектив Бекетт из нью-йоркской полиции.
Ben NYPD'den Dedektif Kate Beckett.
Командный дух нью-йоркской полиции чужд.
- NYPD pek cana yakın davranmıyor.