Йун перевод на турецкий
309 параллельный перевод
Джу-у-ун!
İşte...
"С", "П", "А", "УН".
Önce "S", sonra "p", son olarak da "awn"
Ёто должно ун € ть боль в лодыжке. 'очешь одну?
Bu bileğimin acısını geçirir.
-... ун петит проблем...
- Il y a un petit problèème.
- Район Йон-Ам, квартал Сэ-Ун,.. ... дом 7, квартира 407. "
- Eungam'daki Saewoon Konutları, yedinci apartman, daire 407.
То есть, ун шьен.
"Le Köpek" demek istedim.
К тому же, как бы ты еще платил за аренду академии Му-ун?
Ayrıca, Mu-Un'un okul harcını başka nasıl öderdin?
Му-Ун сказал, что ты измучил свое тело, и попросил покормить тебя мясом для восстановления сил.
Mu-un dedi ki, buralarda geziniyormuşsun. O yüzden, güç toplaman için sana biraz et yedirmemi söyledi.
Мастер Му-Ун сказал, что ты ничего не достиг, но полон гордости.
Mu-Un usta senin hiçbir şeyinin olmadığını ama çok gururlu olduğunu söyledi.
Подождите, вы же тот пешеход... Я спрашиваю, где Му-Ун?
Sen de mi buraya çalışmaya geldin?
После смерти мастера Му-Ун я долго размышлял.
Eui-jin.
ѕытаюсь найти что-нибудь, чтобы ун € ть свой желудок.
Mideme iyi gelecek bir şeyler arıyorum.
Мистер Индигва, он... Подождите! Ун момент, ун момент.
Bay lndigwe, o... lndigwe.
Ун моменто.
Bir dakika.
Может это и случалось с тобой раньше, Ун Хван.
Sana için erken değil mi Eun-whan?
Ун Хван!
Eun-whan!
- Ун Хван!
- Eun-whan!
Ун Хван, ты в порядке?
Eun-whan, iyi misin?
- Ун Хван! Ун Хван!
- Eun-whan!
- Ун Хван!
Eun-whan!
Ун Хван!
- Eun-whan!
Ун Хван расстроится.
Eun-whan kızar.
И вообще, где Ун Хван?
Eun-whan nerede?
Умоляю, позвольте моей Ун Хван жить.
Lütfen yaşasın O. Lütfen benim Eun-whan'ım yaşasın.
Ну же, Ун Хван всего 19...
Haydi, Eun-whan daha... O daha 19 yaşında.
- Где Ун Хван?
- Eun-whan nerede?
- Ун Хван?
- Eun-whan mı?
Ун Хван адаптировала книгу под спектакль.
Eun-whan bir kitaptan uyarladı.
- Ун Хван, я вернусь.
- Döneceğim, Eun-whan.
Ун Хван.
Eun-whan.
Ун Хван, я вернусь.
Geri döneceğim Eun-whan.
"Привет, я Ун Хван."
Selam, ben Eun-whan.
Ун Хван, тебе плохо?
Eun-whan, birşey mi var? Ağrın mı var?
Ун Хван, не покидай меня.
Eun-whan, benimle kal.
Ун Хван, пожалуйста, Ун Хван!
Eun-whan, lütfen. Eun-whan!
Иди к Ун Хван.
Git Eun-whan'ı gör.
Ун Хван?
Eun-whan?
Чой Ун Хван!
CHOI Eun-whan!
- Ун Хван.
- Eun-whan
Ун Хван, первый снег.
Eun-whan, ilk kar yağıyor.
Премия Дружбы вручается Чой Ун Хван.
Arkadaşlık ödülü, CHOI Eun-whan için.
Чой Ун Хван, была ли ты счастлива или наоборот,
CHOI Eun-whan.
Чой Ун Хван.
CHOI Eun-whan.
Я скучаю, Ун Хван.
Özledim seni, Eun-whan.
- УН. Их сила превзошла все ожидания.
Britanya'yı yokedeceğim!
Пошлите надсмотрщиков! И УН тоже!
Lelouch, yoksa yönetici falan mı olmayı düşünüyorsun?
.. УН!
Nerden bulduğunu bilmiyorum, ama...
Кьеро ун пахаро ке'абле.
Quiero un pájaro que hable.
- — пасибо, ƒун!
- Teşekkürler, Doon!
ƒун?
- Doon?
ƒун, где ты?
Doon, neredesin?