Йюйху перевод на турецкий
48 параллельный перевод
йюйху фспмюкнб?
Hangi dergiler?
рэ ╡ ме опхмхлюкю мхйюйху рюакернй?
Hap falan kullanır mısın?
х мер мхйюйху днйюгюрекэярб, врн щрн якекюк ярсдемр кюрхмеж.
Herkes bunu ırkçı bir şeye bağlamak istiyor da.
- Лили. - Ю-ху.
Lili!
- С шоколадным напитком "Ю-Ху"?
- Yoo-Hoo'nun mu? - Evet.
- Мне нравится "Ю-Ху".
- Yoo-Hoo'lara bayılırım.
А я шесть дней в неделю перевожу этот "Ю-Ху".
Haftanın 6 günü Yoo-hoo ile onun için yolculuk ediyorum.
ю РШ ДНКФЕМ МЮГШБЮРЭ ХУ ЛХКШЛХ, ХКХ ХУ ПНДХРЕКХ ПЮЯЯРПНЪРЯЪ!
cocuk aglamasi ve heryer kalabalik, gözünün önüne getirsene ne kadar can sikici.
мС, Ъ ОНДСЛЮК, Ю БДПСЦ РШ ХУ ГЮУНВЕЬЭ.
neden bu kadar uzun?
ю БЕДЭ С ЛЕМЪ ЕЯРЭ ДНВЭ... йНЛОЭЧРЕПШ РЕОЕПЭ НВЕМЭ ЛНЫМШЕ, НДМЮЙН Я ВЕКНБЕЙНЛ ХУ МЕ ЯПЮБМХРЭ.
Oh, temsilci Han halen bekar mi? o sadece bizim sirkette degil, ayrica burada calisan cogu bayan elemaniz tarafindan da begeniliyor. öyle mi?
нМХ ХГЦНРНБКЕМШ ХГ ЛПЮЛНПМШУ ОКХР, Ю ХУ ЯРНХЛНЯРЭ СФЕ БЙКЧВЕМЮ Б ЖЕМС.
sen yanimda öylece uyurken ben nasil uyanik kalabilirim ki? uykun geldiyse eger birseyler ye.
рШ ЙСОХК МЕ РШЯЪВС ЮЙЖХИ, Ю 10 РШЯЪВ! хУ ЖЕМЮ ПЕГЙН ОНДЯЙНВХКЮ. оПЮБДЮ?
- Hey! unuttunmu, ha seon a icimizde en yakin olan sendin?
ю ЙНЦДЮ НМХ ОПХЕДСР, ОПХЛХ ХУ РЮЙ ФЕ, ЙЮЙ Х МЮЯ. йНМЕВМН, АЮАСЬЙЮ. лШ ОНЕУЮКХ.
geri döndügüm zaman komsularimada... bu dairelerin cok güzel oldugunu anlatacagim.
Правитель Ю просит у вас помощи... поскольку вы хорошо знаете дно Чжан-Ху.
Şef Yu, Giang Hu yeraltı dünyasını... çok iyi tanıdığınız için sizden yardım istedi.
Ю-ху! Пиво!
Bira!
Ю-ху!
Hu hu!
ю б ябнху ояхункнцхвеяйху опнакелюу пюгахпюияъ б ояхухюрпнл!
Psikolojik sorunların varsa git bir psikiyatriste görün!
- Черт возьми! - Ю-ху! Привет!
- Lanet olsun!
- Я чувствую себя, как белая голодранка. - Ю-ху!
İçimde hala biraz görgüsüzlük var.
Ю-ху!
Hu, hu!
- Ю-ху - Ч...
- Huu-huuu.
У меня есть Ю-ху.
Yoo-hoo var.
Я не могу отказаться от Ю-ху.
Yoo-hoo'ya hayır demek çok zor.
Ю-ху! Всё это время здесь был второй корабль.
Burada hep bir ikinci gemi vardı.
Ю-ху! Приятно иметь с тобой дело.
Seninle iş yapmak zevkti.
Ю-ху!
# Whoo-hoo
Потому что я выйду замуж за Джорджа Такера. Ю-ху!
Çünkü Ben George Tucker'la Ev-le-ni-yo-rum.
Да, конечно, выйдешь! Ю-ху!
Vu huu Tabii ki evleniyorsun.
Ю-ху! Мои программы? Я могу заставить этого парня срать единорогами.
Benim kullandığım programla ise bu adama tek boynuzlu atlar bile sıçırtabilirim.
- Можем ли мы получить флейты? Ю-ху.
- Flüt bardaklardan alabilir miyiz?
Ю-ху, Бенни!
Benny!
А вот и нет! Он сказал : " Ю-ху!
Aslında şöyle dedi!
гмюеьэ, йюй ъ гнбс ху?
Gururum okşandı.
йнмевмн, пхй. рш ме яопняхк, лнпрх, мн ъ рнкэйн врн опшцюк б асдсыее хглепемхе ху ледхжхмю мюярнкэйн пюгбхрю, врн яшбнпнрйю нр оепекнлнб опндю ╗ ряъ б кчани юорейе.
Gittiğim gelecekteki bir boyutta tıp öyle ilerlemişti ki her köşe başındaki eczanede kırık bacak serumu vardı.
Ю-ху, детка!
Bebeğim!
Ю-ху!
Oley!
- Ю-ху!
- Helal!
Ю-ху! Где мой маленький Плевака?
Benim küçük Gobber'im nerede?
Ю-ху! И это офигенно.
Ve şahane oldu.
Какой заправский пилот! Ю-у-ху!
Alın size muhteşem bir pilot!
Ю-ху, ящерка!
- Al bakalım kertenkele!
Ю-ху-ху, это так волнительно.
Bu çok heyecan verici.
- Мы самые главные тут! - Ю-ху!
Burasının yetkisi artık bizde!
Ю-ху! Знаю.
Biliyorum.
Ю-ху.
Hu huu.
" Ю-ху, он спас моего папочку.
" Ühü, bu adam benim babamı kurtardı.
Ю-ху, мистер Драг Дилер!
Merhabalar, bay uyuşturucu satıcısı!
- Так. -... но, попытки оценить ущерб... Ю-ху, и острый соус.
Kaynamış su meyva suyu biraz yoo-hoo ve acılı sos var.