Казахстан перевод на турецкий
36 параллельный перевод
Пошлите наши истребители в Казахстан.
General, saldırı uçaklarımızı Kazakistan'a gönderin.
Казахстан... Пол-страны отдали.
Ülkenin yarısı gitti.
Это моя государства, Казахстан.
Bu benim ülke, Kazakistan. Komşuları Tacikistan, Kırgızistan...
КАЗАХСТАН
Komşuları Tacikistan, Kırgızistan...
Четвертый место проститутка всегой Казахстан.
Bütün Kazakistan'ın en iyi dördüncü fahişesi.
Хотя Казахстан хороший страна, есть проблемы немножка.
Kazakistan şanlı bir ülke, ama bir problemi de var.
Потому министерство информации решай посылай меня в Ассашай лучший страна на свете, делай уроки для Казахстан.
Bu yüzden Enformasyon Bakanlığı beni AB ve D'ye göndermeye karar verdi. Dünyanın en büyük ülkesine. Kazakistan için dersler öğrenmeye.
Казахстан, по данным ООН, по чувству юмора на 98-м месте снизу.
BM araştırmasına göre Kazakistan mizahta 98'inci. Kendimizi geliştirmeliyiz.
На Казахстан никак нельзя собирайся больше, чем 5 баб в один место. Разве только в бордель или могила.
Kazakistan'da beş kadından fazlasının aynı yerde bulunması yasaktır genelev veya mezar hariç.
Патамю шта я хотел изучать у Ассашай культура и хотел узнать, в чем секрет успеха и чтоб увезти уроки в Казахстан.
Çünkü AB ve D'den öğrenmek istiyorum sizin kültürü ve işler nasıl oluyor anlamak ve bu dersi ülkeme geri götürmek istiyorum.
Когда ты приехай Казахстан станешь жить мой хата.
Sen de Kazakistan'a gelince benim evimde kalabilirsin. - Çok teşekkürler.
Я к вам из Казахстан.
Kazakistan'dan geliyorum.
Казахстан должен научиться вести себя за столом по-американски.
Kazakistan, Amerika'nın yemek adabını öğrenmeli.
Он - лучший волос в Казахстан.
Bu Kazakistan'ın en iyi kılı.
И он дал мне только сюмка вот с ним и билета в Казахстан.
Bana ise sadece bu çantayı bırakmış. Tavuğu ve Kazakistan biletimi.
Я из Казахстан.
Kazakistan'danım.
Я получал многий урок у Ассашай. И я учай Америка женитьба традиций Казахстан.
AB ve D'den birçok ders öğrendikten sonra şimdi ben Amerika'ya Kazak usulü düğün yapmayı öğreteceğim.
Я приехал Америка учить уроки для Казахстан но чему я научайся?
Kazakistan için Amerika'dan dersler öğrenmeye gelmiştim ama ne öğrenmiştim?
Троицк, Казахстан, город на Русской границе. 54.06 с.ш. 61.34 в.д.
TROITSK, KAZAKİSTAN RUS SINIR ŞEHRİ 54º06'Kuzey 61º34'Doğu
Живи долго, Казахстан!
Kazakistan çok yaşa!
Парламент Казахстана обсудил реализацию нашей президентской программы "Казахстан 2030"...
Kazak parlamentosunda, devlet başkanımızın programı'Kazakistan 2030'un gerçekleşmesi tartışıldı...
Программа нашего президента Назарбаева... Казахстан развивающаяся страна с чистой водой и воздухом осуществляется успешно, отметили законодатели.
Milletvekilleri, Cumhurbaşkanımız Nazarbayev'in Kazakistan'ı temiz hava ve suyu olan gelişmiş bir ülke haline getirecek olan programın başarıyla tamamlandığını bildirdi.
Несколько стран принимают участие в его развитии который сделает Казахстан одним из пяти крупнейших производителей нефти.
Bazı ülkeler gelişmesine katkıda bulunarak Kazakistan'ı en büyük beş petrol üreticisinden biri yapacak. Ne hafıza be!
Я... не уверен, когда наступил восход, так что... Казахстан.
Gün ne zaman doğdu emin değilim yani Kazakistan olabilir.
Сначала летишь в Москву, оттуда тебя отправляют в Казахстан, потом забираешься в русскую ракету "Союз", которая тебя доставляет на околоземную орбиту.
Moskova'ya uçuyorsun, seni Kazakistan'a geçiriyorlar ve sonra seni alçak yörüngeden fırlatacak olan Rus Soyuz roketine biniyorsun.
через Украину, через Россию, Казахстан, и прямо в Тибет.
Ukrayna, sonra direkt Rusya, ve dümdüz Kazakistan... ve direkt Tibet.
Казахстан, потом Киргизия.
Kazakistan, sonra Kurdistan.
Казахстан?
Kazakistan mı?
Теперь это Казахстан.
Burası artık Kazakistan'a bağlı.
Черное море, Казахстан, Чечня, Крым.
Karadeniz, Kazakistan, Çeçensistan, Kırım.
Казахстан?
Kazakistan nedir?
За Казахстан будем драться, всем покажем, кто такие казахи.
Kazakistan için savaştığımızda hepimiz geldik. Bizler Kazakistan,
Эта как... как... подняться на сцену и спеть песню, и бежать под дождём заявиться и протестовать на свадьбе, и... и мчаться в аэропорт, прежде чем он улетит в Казахстан.
Sahneye çıkıp şarkıyı söyle ve yağmurda koşup düğüne ulaşarak itiraz et anlarındandır. Ve adam Kazakistan'a gitmeden havalimanına yetişmek gibidir!
Путь в Казахстан закрыт.
Kazakistana koşarak gidilmez.
Моя профессия - работай телеропортер Казахстан.
Mesleğim, Kazakistan'da televizyon muhabiri olarak çalışmaktır. Mesleğim, Kazakistan'da televizyon muhabiri olarak çalışmaktır. KAZAKİSTAN TELEVİZYONU SUNAR
Семипалатинск, Казахстан.
Semipalatinsk, Kazakistan. Kıyametten 2 yıl önce.