Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ К ] / Калькулятор

Калькулятор перевод на турецкий

110 параллельный перевод
Словно пытаешься переговорить калькулятор
Bu hesap makinesini kandırmaya çalışmak gibi bir şey.
Даже не упоминайте при мне этот карманный калькулятор!
Beni bu cep bilgisayarlarıyla karşılaştırmayın!
Охуеть! "Разбил вдребезги калькулятор."
"Hesap makinesini parçalara ayırmak"
Красный калькулятор.Вы видели его.
Hani şu kırmızı hesap makinesi. Görmüştün ya.
Только не потеряй калькулятор.
Sen sakın o hesap makinesini kaybetme.
- Да это калькулятор.
- Basit bir hesap makinesi sadece. - Evet, görüyorum.
Чтобы описать тебе их систему, нужен особый разговор, но посмотри... что они делают... если так переключишь, то у тебя будет калькулятор.
Onların sistemlerini sana açıklamam asırlar alır. Sadece şuna bak. Böyle, bir hesap makinası.
Где мой калькулятор?
"Toplama makinem nerede? Hesap makinem nerede?" Bunu söyledim!
- Калькулятор это тоже умеет.
- Hesap makinesi de çarpar.
И я вытрясу из него дерьмо, а калькулятор засуну ему в зад.
Onu elindeki hesap makinesiyle döveceğim.
Получать электронную почту, факсы. Есть калькулятор.
E-Posta gönderebilir, fakslarına bakabilir ve hesap makinesi olarak kullanabilirsin.
Как ты мог потратить 200 долларов на калькулятор для чаевых?
Bir bahşiş hesaplayıcısı için nasıl olur da 200 dolar harcayabilirsin?
Логарифмическую линейку вот-вот заменит карманный калькулятор.
Hesap cetveli cep hesap makinesiyle... yer değiştirmek üzere!
Ну, проще говоря, я проверил все вероятности, и всё указывало на калькулятор.
Evet diğer tüm olasılıkları kontrol ettim Geriye bir tek hesap makinesi kaldı.
Часы и калькулятор в одном корпусе.
Bir saat, içinde hesap makinesi var.
- Дать калькулятор?
- Hesap makinesi ister misin?
Милая, на твоем месте, я бы пошла и забрала у него тот калькулятор. Всё должно быть не так.
Yerinde olsam hesap makinesini onun elinden alırdım.
И у него такой дикий взгляд, будто у него в руках бомба, которая сейчас взорвется, и он делает много звонков, и он так сильно нажимал на калькулятор, что сломал его.
Gözlerinde de vahşi bir bakış vardı. Sanki "death rocker" olmuştu. Bir sürü yere telefon edip durdu.
Только так мы сможем позволить себе минивэн. Я думала, ты сломал калькулятор.
Ancak bu şekilde "mini-van" alabiliriz.
Спасибо, калькулятор.
Sağ ol, Yağmur Adam.
Кто засунул мой калькулятор в желе?
Pekala. Hesap makinemi jölenin içine koyan kim?
Это... калькулятор.
Bu... bir hesap makinesi.
Возможно ты и втой чижик-пыжик Землежук калькулятор мог бы...
Belki sen ve müthiş takımının matematik bilgisi bunu ispa- -
Калькулятор найдется?
Hesap makineni çıkart.
- У тебя есть калькулятор?
Hesap makinen var mı?
Её зовут Калькулятор.
Ona "Hesaplayıcı" deriz.
Мне нужны желающие погулять по крышам. Спасибо, Калькулятор.
Çatıda duracak gönüllülere ihtiyacım var.
Калькулятор!
Hesaplayıcı!
Калькулятор - машина!
Saniyede hesaplamalar, bilgisayara.. makine bir tür milyonlarca itibariyle.
Именно столько мы получим, дорогой ты наш калькулятор!
Bu yüzden seni bu şekilde kullanıyoruz
Это калькулятор.
Bir hesap makinesi.
Минус. Если ты расстегнешь штаны, то обнаружишь внутри калькулятор.
Pantolonunun fermuarını indiriyorsun ve orada bir hesap makinesi olduğunu fark ediyorsun.
Мой калькулятор с подсказками!
Bahşiş hesabı makinem!
Калькулятор.
- Hesap makinesi.
Через два месяца мне уже не нужен был калькулятор и я могу петь.
Bütün Calculus-1'i iki ayda bitirdim. Ayrıca şarkı da söyleyebiliyorum.
Я знаю, что мое призвание - кухня и калькулятор. Я не прошу вас платить мне большую зарплату, по крайней мере пока.
Mutfak ve hesap makinesi ile başa çıkmayı iyi bilirim ve bana çok para ödemenizi istemiyorum, en azından şimdilik.
Это не простой калькулятор.
Herhangi bir hesap makinesi değil.
Почему калькулятор вызывает помехи?
Bir hesap makinesi neden geribesleme yapar?
Не калькулятор.
Hesap makinesi değil.
Это калькулятор.
Hesap makinem.
Для справки, когда вы введете 5,318,008 в калькулятор, и перевернете его, то получится слово "сисечки" ( boobies ).
Bilin diye söylüyorum da 5,318,008 sayısını hesap makinesine yazıp ters çevirince "memeler" yazıyor.
У нас есть калькулятор или..?
Hesap makinemiz falan var mı?
- Это так грубо Итак, у нас есть лэптоп, калькулятор и куча книг
Pekâlâ, bir dizüstü bilgisayarımız ve hesap makinemiz oldu.
Что ж, в таком случае, Лиза вчера использовала свой калькулятор на солнечных батареях, так что я отодвинул шторы, чтобы впустить побольше солнца.
O halde, dün Lisa güneş enerjili hesap makinesini kullanıyordu, ben de daha fazla güneş girsin diye güneşliği araladım.
Ну, нам просто надо нацепить на калькулятор солнцезащитные очки, так будет куда очаровательней.
Bir hesap makinesine güneş gözlüğü taksak daha iyi görünür.
Виджай Патэль и его шапка-калькулятор!
Vijay Patel ve onun hesap makineli şapkası!
Это же как калькулятор в компьютере.
Bilgisayarınızda bir hesap makinesi olması gibi bir şey.
- Но раз уж я не захватил калькулятор...
Yanımda hesap makinesi olmadığına göre Woodhouse...
- Он достал калькулятор.
- Peki o ne yaptı?
Возьми калькулятор, посчитай.
- Tahlil yapalım.
1-го мая мы выпускаем бета-версию программы Приемлемый Риск первый в мире интеллектуальный калькулятор рисков рынка.
- Ve çuvalla para. Kapitalizm ve özgürlük. Refah ve mal varlığı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]