Колько перевод на турецкий
180 параллельный перевод
- — колько нужно людей?
- Kaç adama ihtiyacın olur.
— колько раз тебе повтор € ть?
Bunu kaç kere söyleyeceğim?
- — колько кусков осталось?
- Kaç parça kaldı?
ќчень смешно. — колько это будет продолжатьс €?
Çok komiksin. Sizin bu harika çocuk daha ne kadar bunu yapacak?
— колько времени займет разоружить этих чудовищ?
Bu füzeleri zararsız hale getirmek ne kadar zaman alacak?
— колько раз тебе объ € сн € ть!
Bunu sana daha kaç kez söylemeliyim?
— колько лет дают за подделку подписи?
Kaplazanlık kaç yıldan başlıyordur?
— колько им лет?
Yaşları ne?
— колько с мен € за работу?
Ne kadar?
- — колько он может получить?
- Alabileceği en fazla ceza nedir?
— колько он выпил?
Kaç tane içti?
- — колько он выпил?
- Kaç tane içti?
- " дЄшь получать деньги? - — колько ты должен?
Bizimkileri de bozdurur musun?
— колько уходит на налоги.
Bu mümkün değil. Bizi kahrolası vergilerle yeterince dolandırıyorlar.
- — колько хочешь?
Ne kadar istiyorsun?
— колько любовных ран.
Aşk ısırığı! Şuna bakar mısınız?
— колько они могут сме € тьс €?
- Kafasına nişan almıştım.
— колько лет этому гению?
Bu dahi kaç yaşında?
- — колько?
Tahmini rakamı istiyorum. Kaç para?
— колько?
Kaçmış? Yüz elli mi?
— колько это стоит? ћистер Ѕонкс, мы имеем проблема.
Bay Banks, var problem.
— колько ему?
Kaç yaşında?
— колько их у теб €? ¬ осемь?
Sende bu paranın ne kadarı var?
Ќе скромничайте. — колько на вас мальчиков работает
- Ben... - İlk defa duyuyorum. Hadi ama.
- — колько?
- Ne kadar?
— колько раз повтор € ть тебе, что пальто нужно вешать на крючок?
Daha ne kadar ceketini askıya asmanı söylemeliyiz?
— колько они тер € ют!
Oh, diğerleri ne kadar da özlüyordur.
— колько процентов людей красивы?
Elaine, insanların yüzde kaçı iyi görünümlüdür?
— колько еще времени им понадобитс €, чтобы узнать, что у теб € нет брата?
Bir kardeşin olmadığını fark etmeleri ne kadar sürer?
— колько еще времени это займет?
Bu daha ne kadar sürecek?
- — колько ты здесь работаешь?
- Ne kadardır buradasın?
- — колько сейчас времени?
Saat kaç?
— колько надо денег на двоих?
2 kişilik bir yemek kaça patlar?
- — колько надо платить за мес € ц?
- Ayda ne kadar ödeyeceksin?
- — колько?
Ödemek mi?
Tь - муза, не может бьть. — колько же мь не виделись? " х ть!
Oh, olamaz! Ne kadar oldu? Şahane görünüyorsun.
- — колько заплатишь за них? - " аплачу?
- Bu adam için bana ne ödeyeceksin?
- — колько еще домов посмотрим?
- Daha kaç eve bakacağız? - Hiç.
" то вам... — колько времени?
Burada ne işiniz... Saat kaç?
- — колько это займЄт времени?
- Bu ne kadar sürecek?
- — колько времени у них осталось?
- Ne kadar zamanları var? - Günler, saatler.
— колько раз мне придЄтс € мен € ть здесь стекла?
Lanet olası camları daha kaç defa yaptırmak zorunda kalacağım?
— колько их?
Kaç kişi?
— колько у нас времени?
Ne kadar zamanımız var?
— колько у вас солдат в √ ашанке?
Gashanka'da kaç adamınız var?
— колько обычно идет проверка?
- Genelde ne kadar süre alıyor?
— колько лет дома не был.
Evimin yüzünü görmeyeli yıllar oluyor.
— колько террористов ты встречал, — эм.
Kaç teröristle karşılaştın Sam?
- — колько тебе дали?
- Sana ne?
- — колько врем €?
- Saat kaç?
- — колько € ¬ ам должен?
- Ne kadar bahşiş vermeliyim?