Кэт перевод на турецкий
1,503 параллельный перевод
И как, по-твоему, я объясню Кэт наличие блендера, по пути к ней домой в ее день рождения, которое ты пообещала не превращать в вечеринку?
Parti vermeyeceğine söz vermişken doğum gününde Cat'in dairesinin yolunda margarita makinesi almamı ona nasıl açıklamamı bekliyorsun?
Может тебе стоить открыться возможностям Всемирной паутины, Кэт.
Sen de kendini web dünyasına açmayı düşünebilirsin belki, Cat.
Кэт.
- Cat.
Эй, Кэт.
Selam Cat.
- Кэт...
- Cat...
Кэт, шампанское!
Cat, şampanya!
Кэт, мне нужна...
Cath yardıma...
Знаю, но серьезно, Кэт, если я внесу ее в этот список, это будет похоже на домогательство.
Biliyorum ama, cidden Cath listeye ben eklersem taciz ediyorum gibi görünecek.
Мне правда нужна ты, Кэт.
Sana ihtiyacım var Cath.
Вы бы не хотели выручить Кэт и поужинать вместе с нами?
Cat'i kurtarıp bu akşam onunla birlikte yemeğe gelmeye ne dersin?
Кэт, Тэсс.
Cat, Tess.
Ничего неясного, Кэт.
Her şey belli, Cat.
Я Кэт.
- Ben Cat.
Другой раз когда-нибудь наступит, Кэт.
Bir ara gelmeli o zaman, Cat.
Кэт, это Джейк и его менеджер Крис Миллер.
Cat, bu Jake ve menajeri Chris Miller. Cat?
Кэт? Типа кошка?
'Şapkadaki Kedi'deki gibi mi?
Кэт, ты ведь была там, и он был рядом.
Cat, sen orada öylece duruyordun, o da tam oradaydı.
Как дела, Кэт... Кошка?
Hey, n'aber Kedi...
Парень, который был в твоей лаборатории сегодня, пока ты играл в копов с Кэт?
Cat ile polisçilik oynadığınız sırada laboratuvarında duran o heriften bahsediyorum.
Кэт?
Cat?
- Да, давай, Кэт.
Hadi ama, Cat.
Кэт, у меня кое-что есть для тебя.
Cat, bende de senin için bir şey vardı aslında.
Кэт!
Cat!
Какой выбор, Кэт?
Başka yolu var mı Cath?
Помните все деньги, которые Кэт нашла в подвале дома Брюса?
Catherine'in Bruce'un bodrumunda bulduğu paralar var ya?
Кэт, Питер.
Cat, bu Peter.
Питер, Кэт.
Peter, bu da Cat.
Кэт, правильно?
Cat, değil mi?
Кэт.
Ben geldim. Cat.
Когда умер отец Кэт, ее мать обратилась к психологу.
Kat'in babası öldüğünde annesi yas danışmanına gitti.
Ему сейчас приходится заниматься многим : мной и тобой, и всем, что происходит с Кэт.
Benimle, seninle ve Kat'le yaşadığı şeylerle ilgili halletmesi gereken bir sürü şey var.
Я Кэт Муди.
Adım Kat Moody.
Заткнись, Кэт, и топай внутрь.
Sus ve içeri gir Kat.
- Кэт.
- Kat.
- Кэт!
- Kat!
Слушай, мне надо найти Кэт.
Kat'i bulmalıyım.
Кэт Нили.
- Kat Neely.
Ну и как там с Кэт?
- Kat ile durumlar nasıl?
Твоя химиотерапия, школа... Я действительно хочу быть этим парнем, но, Кэт, я больше не могу водить твою машину.
Seni kemo terapilerine ve okula götürmeyi çok istiyorum ama Cath, senin arabanı kullanamam artık.
Прости, Кэт!
Özür dilerim Cath.
Ты поэтому хочешь избавиться от него, Кэт?
Sen de bu yüzden mi yapmak istiyorsun Cath?
Кэт?
Cath?
Это поразило меня, Кэт.
Kafamda bir ışık çaktı Cath.
Это хорошо, Кэт.
Sorun değil, Cath.
Кэт.
Kat.
Кэт, ну же!
- Cath, aç şunu!
После всего, что было? Я боялся, Кэт.
Bunca zamanın ardından?
Кэт, похоже у Коно есть след.
Cath, Kono bir şey buldu galiba.
Кэт, что произошло?
Cat, demin ne oldu öyle?
Кэт!
Kat!
Спасибо, Кэт.
Sağ ol Kath.