Кёрк перевод на турецкий
197 параллельный перевод
Кёрк *. * один из главных героев Star Trek
Kirk.
Джейми Кёрк тогда.
Jamie Kirk, o zaman.
Тони Смит, Адам Ньюхаус, Джейми Кёрк и... - Блейк Хатч. - Хэтч.
Tony Smith, Adam Newhouse, Jamie Kirk ve Blake Hatch.
- Кёрк Энтерпрайз
- Kirk'den Enterprise'a.
Полагаю, вы Кёрк
Kirk olmalısınız.
- Кёрк Рэйберну. Доложите.
- Kirk'den Rayburn'e.
А вы, должно быть, капитан Кёрк со звездолета Энтерпрайз
Ve siz de yıldız gemisi Enterprise'dan Kaptan Kirk olmalısınız.
Кёрк Рэйберну.
Kirk'den Rayburn'e.
Капитан Кёрк Энтерпрайз.
Kaptan Kirk'den Enterprise'a.
Должно быть, вы капитан Кёрк со звездолета Энтерпрайз
Yıldız gemisi Enterprise'dan Kaptan Kirk olmalısınız.
Где капитан Кёрк?
Kaptan Kirk nerede?
Джордж Сэмьюэл Кёрк, твой брат Только ты звал его Сэм
George Samuel Kirk, ağabeyin. Ona yalnızca sen Sam diyorsun.
Капитан Кёрк, где вы?
Kaptan Kirk, neredesiniz?
Капитан Кёрк, я могу вам помочь!
Kaptan Kirk, size yardım edebilirim.
Капитан Кёрк!
Kaptan Kirk!
Пикард или Кёрк? Ну что за вопрос.
- Düşünmeye gerek yok ki.
Кёрк.
- Elbette öyle.
- Керк на связи.
- Kaptan...
Керк - "Энтерпрайз".
Kirk'ten Enterprise'a.
- Керк - мостику.
- Kirk'ten köprüye.
Джеймс Т. Керк.
James T. Kirk.
Керк вызывает мост.
- Köprü.
Согласно записям молодой лейтенант Керк настаивал на своей полной вине.
Genç Teğmen Kirk kendisini suçlamakta ısrar ediyor.
"Лейтенант Керк прекрасный молодой офицер проявивший небывалое мужество."
"Teğmen Kirk olağanüstü bir cesaretle hareket etti."
Прием. - Керк на связи.
- Kirk konuşuyor.
- Керк на связи.
- Kirk konuşuyor.
- Керк - "Энтерпрайз", прием. - Спок на связи, капитан.
Kirk'ten Enterprise'a.
Керк - "Энтерпрайз". Спок на связи.
- Kirkten Enterprise'a.
- Мостик, это Керк.
Köprü, Kirk konuşuyor.
- Керк десанту. - Это Скотти, прием.
- Kirk'ten giriş heyetine.
Джеймс Керк, командир корабля "Энтерпрайз".
James Kirk, uzay gemisi Enterprise'ı yönetiyorum.
Мне нужна ваша подготовка, чтоб управлять так сложным судном. Где капитан Керк?
Bu gemiyi işletmek için sizin uzmanlığınıza ihtiyacım var.
Сэр, капитан Керк, доктор Маккой.
Ve bu da eşim Sybo.
- Керк на связи.
- Spock konuşuyor. konuşabilir miyim?
Капитан Керк, вы понапрасну теряете время.
- Zamanını boşa harcıyorsun!
Саймон Керк из Bad Company сидит у бассейна.
Bad Company'den Simon Kirke havuz kenarında.
- МьI бьI все этого хотели, Керк.
- Biz de, Kirk.
Керк, тьI отстаешь!
Kirk, geride kalıyorsun.
Керк. Они должны отменить доставку почты, если кто-то умирает.
İnsanın ölünce mektup gönderilmemesini istemeli.
- Керк, оно вон там!
- Ben yapabilirim!
Керк, ты должен сортировать почту заранее.
- Önce mektupları ayırman gerek.
О, привет, Керк.
Selam Kirk.
- Керк.
- Kirk.
Мило выглядишь сегодня, Керк. Спасибо.
- Bugün hoş görünüyorsun Kirk.
Керк. Что ты здесь делаешь?
Kirk, burada ne arıyorsun?
О, Керк, ты не можешь просто так посещать собрания персонала.
Kirk, bir çalışan toplantısına öylece giremezsin.
Керк!
Kirk!
Керк, пошел вон!
Kirk, çık dışarı.
Привет, Керк.
- Merhaba Kirk.
Ну знаешь, до того, как Керк переоденется в костюм горничной и начнёт убирать номер?
Kirk hizmetçi kıyafetini giyip odayı temizlemeye girişmeden.
Да, Керк.
Efendim Kirk?