Лавэ перевод на турецкий
20 параллельный перевод
Мне надо было убедиться в том, что у него есть лавэ, перед тем как действовать.
Harekete geçmeden önce çekin üzerinde olduğundan emin olmam gerekti.
Лавэй пытается закрыть брешь не поймал.
Laway boşluğu dolduruyor sıyrılıyor.
Лютер Лавэй ставит личный рекорд.
Luther Lavay, şahsi rekorunu kırdı.
Лютер Шарк Лавэй.
Luther "Shark" Lavay.
Он кучу лавэ поднимает. "
Çok iyi kazanıyor. "
Лавэ побудет у меня, пока Тон не оклемается. Часть денег отдаем Кармелле на домашние хлопоты и больничную шнягу.
Yataktan kalkana kadar biriktireceğim Carmela'nın ev ve hastane harcamaları... için bir kısmını ayıracağım...
Вито уже больше всех лавэ делает на профсоюзах.
Vito zaten herkesten fazla kazanıyor devlet kadar kazanıyor.
Бери только самое необходимое, у нас лавэ на исходе.
Sadece zaruri ihtiyaçlarımızı al. Bu son paramız.
Снять чутка лавэ с офшорных счетов.
Faizlerin bir kısmını nakite çevirmem gerek.
® б твою, откуда у теб € такое лавэ?
Siktir lan, o kadar parayı nereden bulacaksın?
Деньги... монетки, бумажки, бабки, лавандос, капуста, бабло, мани, башли, лавэ доллары, евро, марки, франки, динары, фунты и стерлинги!
Mangır, ekmek, akçe, peşin, servet, nakit sikke, kuruş, metelik!
Дополнительное лавэ. Спасибо.
Ekstra para bunun içinde.
Одну, но у меня лавэ закончилось.
Bir tane istiyorum ama param yok.
Мы хотим делать лавэ.
Biz daha çok para kazanmaya bakıyoruz.
Лавэ будет под подушкой, оставишь хэш, и сразу же после смены найдёшь меня, отдашь долю - -
Müşteriler parayı yastığın altına bırakacak, sen de esrarı bırakacaksın, Mesain biter bitmez de, beni bulup payımı vereceksin.
Можешь лавэ подогнать?
Bana biraz para verebilir misin?
Найдешь лавэ - - получишь пиво.
Parayı bul, biranı al.
Фрэнку предстоит получить своё лавэ.
Frankie'nin paracıkları bekler.
Может, она хозяин-барин со всем лавэ.
- Bilirsin, belki bütün mangırlar onundu.
- Лавэ.
- Para.