Лайам перевод на турецкий
39 параллельный перевод
Лайам Нильсон
Rüzgarda yazılı
Ещё Скотт и Лайам в машинном отделении.
Scott ve Liam, makine odasında ;
Лайам, по-твоему, это настоящая еда?
Liam, bunun gerçek bir yemek olduğunu düşünüyor musun?
Эй, Лайам.
Hey, Liam.
- Мы не хотим твоё молоко, Лайам.
Bak, sütünüzü istemiyoruz, Liam.
Лайам.
Liam. Bu ne leziz bir sürpriz.
Вы что, читаете мне лекцию, Лайам?
Bana ders mi veriyorsun, Liam?
Девятилетний Лайам стал сегодняшним Ребенком Четверга.
9 yaşındaki Liam, bu akşamki Perşembe'nin Çocuğu.
Если Лайам найдет семью, то все эти числа несомненно сложатся в очень яркое будущее.
Eğer Liam bir aile bulabilirse bütün bu sayıların, çok parlak bir geleceğe öncülük edeceği kesin.
Зачем? Ну, Лайам дал показания против Хантера в обмен на условный приговор.
Çünkü Liam, cezasının ertelenmesi karşılığında arkadaşının aleyhinde ifade vermiş.
Лайам Кендрик например! Лайам Кендрик например!
- Liam Kendrick var.
Лайам Миллер, 40 лет.
Liam Miller, 40 yaşında. NCIC'de suç kaydı bulunmuyor.
Слушай... Лайам, он хороший клиент, но он не может говорить всем про это место.
Bak Liam, iyi müşteridir ama burayı herkese anlatamaz.
Ага, ну, зацени - здесь говорится в журнале доктора Янга, Лайам Миллер проходил лечение от рака поджелудочной железы.
Şuna bakın, Dr. Yang'ın kayıtlarına göre Liam Miller pankreas kanseri için tedavi görmüş.
Лайам крепко спал.
Bu adamı tanıyor musunuz?
Ронан и Лайам были в прямом эфире.
Ronan ve Liam canlı bir yayın yapıyorlardı.
! Подожди, Лайам, ты женишься на Марин?
Liam, Maureen'le sen mi evleniyorsun?
Мы должны были сыграть, словно он - Дензель и Лайам Нисон в одном.
Sözde ona Denzel ve Liam Neeson'mış gibi davranmamız gerekiyordu.
Лайам. Увидимся.
- Görüşürüz.
Лайам подставляе Бобби, чтобы убрать его со своего пути.
Liam Bobby'i yoldan çıkarmayı planlıyor.
Это что еще за выходка, учитывая то, что Лайам собирается пристрелить тебя... и твою подружку.
İyi ama bu bir hile olmalı Liam'ın seni ve kız arkadaşını öldürmek üzere olduğunu düşünürsek...
Лайам, до того, как ты это сделаешь, позволь задать тебе вопрос. / Где твой сотовый телефон, а? Подожди секунду.
Bir dakika.
- Лайам.
- Liam.
Парни, вы не поверите, но Лайам не наш убийца.
Arkadaşlar buna inanmayacaksınız ama katil Liam değilmiş.
Это Лайам Хемсворт
- Liam Hemsworth bu.
Знаешь... в одной руке чупа-чупс, в другой Лайам Ниссон.
Bilirsin. Bir yanda Twizzler. Diğer yanda Liam Neeson.
Доктор Аллердайс диагностировала свинку. Лайам был болен и пролежал в постели двое суток.
Doktor Allerdyce kabakulak tanısı koydu ve Liam iki gün boyunca yatakta hasta yattı.
- И Лайам!
- Ve Lyman da!
ла еипес оти ои йаккиеяцеиес соу неяахгйам йаи вяеиафесаи меоус спояоус.
Ama ürünlerinizin bozulduğunu söylemiştin. Tohuma ihtiyacın vardı.
коипом, пяытоцомои г ови, ам аисхамхы оти ха ле йяеласеис, ха та пы ока циа сема. йаи тоте ха доуле посо лайяиа ха паеи г истояиа.
İlkel ya da değil, beni ortada bırakacağını hissedersem onlara hakkında bildiğim her şeyi anlatırım John sonra hikâyemin seni nasıl etkilediğini görürüz.
ла оуте ле неяеис йам.
Sarah, beni tanımıyorsun bile.
ам лоу дысеис тгм еуйаияиа... ла ти келе тосг ыяа ;
Bana biraz şans verirsen... Biz neden bahsediyoruz? Bu imkânsız.
ла дем лпояоуле ма тоус богхгсоуле, ейтос ам пале веияопиастес аподеинеис стом стоко.
Ama filodan bazı kesin bilgiler almadıkça onlara yardım edemeyiz.
- ла васале 8 пикотоус. - дем епитехгйам стом стоко. - левяи тыяа.
Bu çok basittir ve yüzlerce hatta binlerce insanla uyuşacaktır ama bu bir başlangıç.
йуяиос сумгцояос тоу емацомтос, о й. лаймтеялот. пяовыягсте ста пяожояийа епивеияглата, ам сас бокеуеи.
Davacının baş avukatı Bay McDermott lütfen sözlü tartışmayı başlatın.
Си-Ам-Ла?
Sl-AM-LA?
Это тот парень, который отправил вас в табачную лавку? Лайам Миллер.
Liam Miller.
Лайам?
Bu adamın evinizde çalıştığını hatırlıyor musun?
Мне, ам, мне пришлось убить его Лайла.
Onu öldürmek zorunda kaldım Lyla.