Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Л ] / Лафайет

Лафайет перевод на турецкий

108 параллельный перевод
- В Галерее Лафайет.
- Galeries Lafayette.
Они опять нас догнали, да, Лафайет?
Yine bize yetiştiler, değil mi Lafayet?
Лафайет.
Lafayette.
Эй, Лафайет!
Hey, Lafayette.
Лафайет!
Lafayette!
О, это так приятно, Лафайет.
Bu çok iyi geldi Lafayette.
Проклятье, Лафайет, что ты вытворяешь?
Lafayette, ne yapmaya çalışıyorsun?
... Лафайет Джонсон,
George Berger. Lafeyette Johnson.
- Лафайет?
- Lafayette!
Я больше не Лафайет.
- Bak, artık Lafayette değilim.
Всё, о чём я тебе толкую, Лафайет Младший, что это твой ребёнок.
Tek söyleyebileceğim, eIini tuttuğum küçük Lafayette senin oğlun.
Я ведь никогда не запрещала тебе помогать друзьям, Лафайет.
Arkadaşına yardım etme demem ki, Lafayette.
Я не Лафайет!
Artık Lafayette değilim.
Бенджамин Лафайет Сиско.
Benjamin Lafayette Sisko.
Этo егo аттестат из шкoлы Саут Лафайет в Черoки Плейнз, штат Луизиана.
Bu kağıt, sucunun Güney Lafayette Lisesi'ndeki not çizelgesi... Cherokee ovası, Louisiana'daki okul.
Нo прoблема в тoм, чтo в Черoки Плейнз нет шкoлы Саут Лафайет.
Şimdi, asıl problem şu ki... Cherokee ovası Louisiana'da Güney Lafayette Lisesi diye bir lise yok.
Надеюсь, хорошо спала? Приведи Метти на кладбище Лафайет № 3.
Matty'i, üç numaralı Lafayette Mezarlığına getirmeni istiyorum.
Лафайет Парк, рядом с фонтаном.
Lafayette Park, fıskiye.
Квартал 1880 Саффолк Стрит между Лафайет и площадью Харриса.
Suffolk caddesi 1800 no'lu blok. Lafayette ve Harris'in arası.
Добро пожаловать в галерею Лафайет Нотр Дам
Notre-Dame Lafayette Sergisi'ne hoş geldiniz.
Я вступаю в эскадрилью Лафайет.
Lafayette Escadrille'ye katılıyorum.
"Аэродром эскадрильи Лафайет, Верден, Франция"
Lafayette Escadrille Hava Üssü Verdun, Fransa
Кладбище Арбор Хиллс, Лафайет, Индиана. Захоронение 486.
Lafayette, Indiana'daki Arbor Hills Mezarlığı. 486 no'lu mezar.
Да, слушай, я в Индиане. Лафайет.
Ben Indiana, Lafayette'teyim.
Хорошо, тогда силой, данной мне очень злым старым пакистанцем, который работает в небольшом суде на улице Лафайет, я объявляю вас мужем и женой.
Tamam, o zaman Lafayette Sokak'taki mahkemede çalışan çok sert ve yaşlı Pakistanlı adamın bana verdiği yetkiye dayanarak sizleri karı, koca ilan ediyorum.
Лафайет, какого хрена? Я занят.
- Bu da ne böyle, LaFayette?
- Понятно. - Он страдал, Лафайет.
Acı çekti, Lafayette.
Лафайет? Л - А-Ф-А-Й-Е-Т.
"La-fa-yet-te" diye heceleniyor.
- Эй. Если хочешь заключить с Эдди такой договор, который заключил Лафайет, валяй.
Hey, eğer LaFayette'le yaptığı gibi bir anlaşma yapmak istiyorsan, al işte orada.
Мы повязали его у перехода на Лафайет.
Lafayette'te üst geçidin orada yakaladık.
Давайте в среду в три, отдел спортивных товаров в "Галери Лафайет".
Çarşamba günü 3'te Galeri Lafayette'in spor bölümünde.
Завтра же мы едем в Галери Лафайет!
Yarın gidip sana kıyafet alacağız.
Взрыв произойдет на углу улиц Лафайет и Ворт Стрит
Yarınki saldırı, Lafayette ile Worth sokaklarının köşesinde gerçekleşecek.
- Знаешь отель "Лафайет"?
- Otel Lafayette'i biliyor musun?
Эй, Лафайет.
Lafayette.
Послушай меня, Лафайет. Смотри.
Dinle, Lafayette.
Да что со мной такое, Лафайет?
Benim neyim var, Lafayette?
- Какого хера, Лафайет?
- Ne yapıyorsun, Lafayette?
- Как ты вообще мог, Лафайет? - Ты не можешь меня сюда записать без моего согласия.
Nasıl yapabilirsin bunu, Lafayette?
А, это всего лишь мой сын, Лафайет.
Bu benim oğlum, Lafayette.
Чего тебе от меня надо, Лафайет?
Benden ne istiyorsun Lafayette?
Но шесть месяцев, Лафайет.. Но одной, здесь.. Хотя она и этого не заслуживает..
Burada yalnız başına altı ay geçirmiş, Lafayette.
Прошлой ночью он провел 45 минут на перекрестке Кенмар и Лафайет.
Dün gece Kenmare ve Lafayette'nin köşesinde 45 dakika geçirmiş.
Давай поговорим о парке Лафайет.
O zaman Lafayette Park'ını konuşalım.
Это совершенно другое, Лафайет. Пять минут.
Beş dakika.
Да, это мой партнер Лафайет, это Кейт
Evet, bu partnerim. Lafayette, bu da ; Katie.
Они осушили меня, Лафайет.
Kuruttular beni, Lafayette.
А как пишется Лафайет?
"Lafayette" yi nasıl heceliyorduk?
Как "Галерея Лафайет".
- Lafayette Galerileri gibi.
Так как все-таки пишется Лафайет?
Ee, "Lafayette" yi nasıl heceleyeceğiz?
Лафайет.
- Lafayette.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]