Лед зеппелин перевод на турецкий
39 параллельный перевод
Любишь "Лед Зеппелин"?
Led Zeppelin ha!
Да, а ты любишь "Лед Зеппелин"?
Evet. Ya sen?
Уверен, что ты никогда не слышала "Лед Зеппелин".
Bence adlarını bile duymadın.
Что тебе нравится из "Лед Зеппелин"?
En sevdiğin Zeppelin parçası?
Да, а альбомы "Лед Зеппелин" назывались : "Первый", "Второй" и "Третий".
İlk albümlerin adı "I", "II" ve "III".
"Лестница в небо". "Лед Зеппелин", семьдесят первый год, верно?
"Stairway To Heaven." Led Zeppelin, 1971, değil mi?
Надоело читать статьи в "Плейбое" вместо картинок, Надоело держать альбомы Бетт Мидлер в обложке от дисков "Лед Зеппелин".
"Playboy" u makaleleri için okumaktan Led Zeppelin kapaklarının altında Bette Midler albümleri taşımaktan.
Один из тех "Лед Зеппелин"?
Devamlı bahsettiğin Led Zeppelin mi?
А где плакат Лед Зеппелин?
Led Zeppelin posterine ne oldu?
Никогда мои Лед Зеппелин не станут Капитаном и Теннилль.
Led Zeppelin posterimin yerine, asla Kaptan ve Tennille posteri gelemez.
Да Лед Зеппелин мечтают быть Капитаном и Теннилль.
Led Zeppelin de, Kaptan ve Tennille olmak isterdi.
Это футболка Лед Зеппелин.
Led Zeppelin tişörtü.
Ты очень любишь Лед Зеппелин.
Sen gerçekten Led Zeppelin'i seviyor olmalısın.
Ты не был сосредоточен на чём-то так сильно, с тех пор как ты думал, что услышал своё имя на "Лед Зеппелин II".
Hiçbir şeye bu kadar odaklanmamıştın, "Led Zeppelin II" de adını duyduğunu zannettiğinden beri.
Здесь я купил мой первый "Холл энд Оутс"... О-о, мой... мой первый альбом Лед Зеппелин.
İlk Hall Oates albümümü.. ilk Led Zeppelin albümümü buradan almıştım.
С одной стороны в стиле Лед Зеппелин с другой крутой панк... с третий сентиментальный поп.
Bir yönden Led Zeppelin gibi olmak istedim ama tam anlamıyla Punk-rock'ın en uç noktası olacak bir şey yapmak ve gerçekten acıklı pop şarkıları yapmak istedim.
Наша свадебная песня была "Битлз" или "Лед Зеппелин"?
# Düğün şarkımız The Beatles mıydı, Led Zepellin mi? #
Пусть там будет "Лед Зеппелин".
Lütfen Led Zeppelin, de.
Купе Лед Зеппелин.
Led Zeppelin süiti.
- В купе Лед Зеппелин.
Led Zeppelin süitinde.
- Я не собираюсь слушать "Лед Зеппелин".
- Led Zeppelin dinlemiyorum.
Взгляни на мой плеер, не ту обманку забитую группой Лед Зеппелин, а на настоящий.
iPod'uma bir göz at. Zeppelin dolu olan hileliye değil, gerçeğine.
Звучит, как жуткие тексты Лед Зеппелин.
Zeppelin'in tuhaf şarkı sözlerine benziyor.
- Да. Знаешь, Лед Зеппелин однажды утопили лимузин в бассейне отеля.
- Bir keresinde bir zeplin, limuzini otel havuzuna batırmıştı.
Если закажешь "Колдплэй", Чизела или "Лед Зеппелин", получишь электрогитарой.
Eğer Coldplay, Chisel ya da Zep istersen elektrik veririm sana.
Тебе что, нравится "Лед Зеппелин"?
Led Zeppelin dinler misin?
"Лед Зеппелин 2."
"Led Zeppelin'in ikinci albümü."
Когда ты вдруг стал фанатом Лед Зеппелин?
Ne zaman bir Led Zeppelin hayranı oldun?
Джонни Роттен, Леонард Коэн, "Лед Зеппелин" и "Битлз".
Johnny Rotten, Leonard Cohen, Led Zeppelin ve the Beatles. Bunlar sensin.
- А как дела с "Лед Зеппелин"?
Peki Led Zeppelin anlaşması nasıl gidiyor?
Контракт с "Лед Зеппелин" – и они наши.
Zeppelin ile imzalanmış bir anlaşma onlar için nimet.
Мы только что заполучили "Лед Зеппелин".
Daha yeni Zeppelin anlaşmasını yaptık.
- "Лед Зеппелин", Роберт Плант.
Led Zeppelin, Robert Plant, nereden biliyor?
Из "Лед Зеппелин"? - Я не знаю. Но он англичанин.
Emin değilim ama İngiliz kendisi.
Просил разобраться "Лед Зеппелин".
Sana Zeppelin olayını halletmeni söylemiştim.
- Но вашим главным хитом должны были стать "Лед Зеппелин".
Ama en büyük hit şarkıcınız Led Zeppelin olacaktı değil mi?
Сын Джеральда Форда удирал по этой лестнице на крышу, чтобы поставить друзьям "Лед Зеппелин".
Gerald Ford'un oğlu gizlice bu merdivenleri çıkıp Led Zeppelin çalarmış.
Сперва еще контракт с "Лед Зеппелин".
Zeppelin'e çek yazmadan önce yoluna girse iyi olur.
Контракт с "Лед Зеппелин" срывается.
Zeppelin'le anlaşamadık.