Лесбиянками перевод на турецкий
67 параллельный перевод
Другого нет, прости. Не жди, что все женщины станут лесбиянками.
- Huana, bu doğru değil.
Наблюдаю за лесбиянками.
Lezbiyen manzarası.
Мы выйдем на короткий перерыв, и возвратимся к разбиранию с лесбиянками прямо после этой рекламы.
Bir ara veriyoruz. Birazdan lezbiyenlerle ilgili programımıza devam edeceğiz.
Она сейчас, наверно, со своими друзьями геями и лесбиянками.
Şu anda büyük ihtimalle gay ve lezbiyen gruplarıyladır.
Нас не хотят поддерживать, считая лесбиянками.
Bizi desteklemek istemiyorlar çünkü bizi lezbiyen grubu sanıyorlar.
- Я всегда говорил, что есть только две причины, чтобы дружить с лесбиянками.
Her zaman söylerim, lezbiyenlerle arkadaş olmanın iki sebebi var.
Сдаётся мне, что Росс парень того сорта, что женятся на женщине которые лишь на грани того, чтобы стать лесбиянками, а потом толкают их за эту грань.
Ross tam da içinde lezbiyenlik kalmış bir kadınla evlenip içindeki lezbiyenliği dışarı çıkaracak bir tipe benziyor.
Всё что осталось, это маленькая группа монахинь, но они стали радикальными монахинями-лесбиянками, остальные отказались от религиозной жизни.
Geride birkaç tane rahibe kalmıştı. Ama onlar da radikal lezbiyen rahibelerdi. Diğerleri dini yaşamı terk ettiler.
Буду ходить на экскурсии с вдовами и лесбиянками.
Dullarla ve lezbiyenlerle turlara çıkmaya devam edeceğim.
Можешь остаться на ужин, если хочешь. Спасибо, сама мысль об ужине с шестью лесбиянками ужасна. А кто придет?
Gösterip de vermeyen altı lezbiyenle akşam yemeği... peki kimler geliyor?
Значит, жизнь с лесбиянками – это не так ужасно, как можно было ожидать?
Sanırım lezbiyenlerle yaşamak umduğum kadar korkutucu değilmiş demek.
Их называют лесбиянками, Донна... и для этого тебе придется ехать в Нью Йорк.
ona lezbiyen derler, Donna, ve bunun için New York a gitmek zorundasın
Меня зовут Марк Вэйланд, и я живу в доме с двумя лесбиянками.
Uh, Benim adım Mark Wayland, ve 2 lezbiyenle birlikte yaşıyorum.
Я Марк Уэйленд, и я живу в доме с двумя лесбиянками.
Ben Mark Wayland ve iki lezbiyenle yaşıyorum.
Она хочет, чтобы я поехала с ней в колонне с байкерами-лесбиянками.
Shane. Birlikte motorsikletli lezbiyenlerle yürümemizi istiyor
Это уже слишком. Называть геями - это еще ничего, но лесбиянками - это уже неприемлемо.
Bana homo demesi neyse ama'dangalak'olacak şey değil.
Я всегда думал, что это по-другому между лесбиянками.
Hep bunun kadınlar arasında farklı olduğunu düşünmüştüm.
- Говорит та, которая спит с лесбиянками.
Parmaklaştığın hatun mu diyor bunu?
Прости, но я не общаюсь с лесбиянками, которые служат в женской тюрьме.
Affedersiniz, lezbiyen gardiyan, tanışıyor muyuz?
С некоторыми лесбиянками приходится рвать не один раз.
Bazı lezbiyenlerle birden fazla ayrılman gerekir.
Первый пункт. В марте 2007-го тебя видели в обществе женщин, являющихся открытыми лесбиянками.
Birinci itham Mart 2007 tarihlerinde St. Anita Hipodrumu'nda, lezbiyen olduğu açıkça belli bir grupla görülmüşsün.
По крайней мере, попади она в кутузку в Париже, ей бы не пришлось путаться с огромными мужеподобными лесбиянками.
Hiç olmazsa Paris'teyken butch bir hapis babası i * neyle şıkırdamıyordu.
Не считая редких парадов, геи редко соприкасаются с лесбиянками в природе.
Ara sıra gerçekleşen düğün törenleri dışında, homoseksüel erkekler, lezbiyenlerle ilişki kurmazlar.
- Я так счастлив, что покончил с этими лесбиянками.
- Gey'lerle işim bittiği için çok mutluyum.
я сказал, что счастлив, что разделался с лесбиянками.
Dedim ki, gey'lerle işim bittiği için çok mutluyum.
Гордон Макферсон говорит, вы называете их лесбиянками потому что вы засовываете пальцы в них.
Gordon Macpherson onlara "bentler" diyor. çünkü onların içine parmaklarını sokarsın.
Подготовиться к сексу втроем! Сексу втроем с лесбиянками!
Seksi lezbiyenlerle üçlü yapmaya doğru gidiyorum!
Почему, только девушки могут экспериментировать с другими девушками и не быть лесбиянками, а если парень просто поцелуется с другим парнем - - Оппа, плохие вспоминания.
Neden kızlar, diğer kızlarla farklı tatlar deneyip de eşcinsel olmuyor da ama bir erkek, diğer bir erkeği öpünce-
Давай станем лесбиянками.
- Evet, hadi lezbiyen olalım.
Я имею ввиду, если она хочет стоять и чатиться с любителями инцеста, лесбиянками и ботаниками.
Burada kalıp 47 kromozomlularla, lezzolarla ve ineklerle takılmak istiyorsa sorun değil.
Я имею ввиду, если она хочет остаться и поболтать с рожденными от инцеста, лесбиянками...
Burada kalıp 47 kromozomlularla, lezzolarla ve ineklerle takılmak istiyorsa sorun değil.
Нелегко будет Лассе с двумя лесбиянками в семье. Вспомнить, как тяжело он принял нас.
Bizimle bile çok zorlandı adam, ailede iki lezbiyen Lasse için zor olmalı.
давай будем вместе, и лесбиянками. "?
"Hadi lezbiyen olalım" falan mı dediniz birbirinize?
Парниша, который хотел пожить с лесбиянками, и женщина, которая казалась пьяной.
Ah, lezbiyenlerle yaşamak için heyecanlanan bir herif bir de sesi sarhoş gibi gelen bir kadın aradı.
Мой первый раз с двумя лесбиянками прошёл не совсем, как я планировал.
2 lezbiyenle ilk karşılaşmam, hiç de planladığım gibi olmadı.
Двумя одержимыми лесбиянками.
Öldürmeye meyilli, rujlu 2 lezbiyen için.
Сначала на ток-шоу с тремя грёбаными феминистками - лесбиянками.
- Davet edildim. Şov için. Üç feminist lezbiyen siyaset hakkında konuşuyor.
Люблю мужчин, что зависают с одними лесбиянками.
Lezlerle takılan herif hoşuma gitti ama.
Теперь только полный отрыв, БДСМ в тайге и секс с лесбиянками.
Artık her şey sik, am, ormanda sado-mazo ve lezbiyenleri sikmekle ilgili.
Не могу поверить, что вы двое были лесбиянками.
Ben ikinizin lezbiyen olduğuna inanamıyorum.
А как насчет плюнуть на все и стать большими старыми лесбиянками?
Ne dersin, herkese sırtımızı çevirip ihtiyar bir lezbiyen çift olalım mı?
Они вместе стали лесбиянками.
Birlikte lezbiyenleşiyorlar.
Так и хочется им рассказать, что ты живешь с несовершеннолетней и двумя лесбиянками.
Reşit olmayan bir kız ve iki lezbiyenle yaşadığını söylemek için sabırsızlanıyorum.
Ты просто хочешь погулять с двумя лесбиянками, да? Ну...
- Dışarıda sadece iki lezbiyenle mi takılmak istiyorsun?
Лесбиянками-компьютерными ботаниками
Lezbiyen bilgisayar düşkünleri.
С лесбиянками я спал напропалую.
-... lezbiyen mi? - Hayır.
Что ж... Пора мне выбираться отсюда, потому что папа уже начал светить сиськами перед лесбиянками.
Şey sanırım buradan gitmeliyim çünkü babam göğüslerini lezbiyenlere göstermeye başlıyor.
"Лесбиянки на смертном одре - явление между лесбиянками когда их сексуальная жизнь отсутствует в течение долгого времени."
"Lezbiyenlerin yatak sorunları, uzun süreli ilişkileri boyunca seks hayatları biten lezbiyenlerin arasında oluşan bir fenomen."
У меня страстное желание пообщаться с лесбиянками.
Hayatımda lezbiyen enerjisine ihtiyaç duyuyorum.
Давай будем лесбиянками.
Hadi lezbiyen olalım.
Я же обычно занимаюсь сексом с лесбиянками.
Ben sadece lezbiyenlerle seviştim.