Ливви перевод на турецкий
34 параллельный перевод
Должен признаться, Ливви, эта работа не та, что была 10 лет назад.
Uyarayım Livy, bu iş 10 yıl önceki gibi değil.
По правде говоря, Ливви, Это вынуждает меня чувствовать себя устаревшим, понимаешь?
Doğrusu Livy kendimi modası geçmiş hissediyorum.
Ливви.
Livvie.
Ливви, уже поздно.
Livvie, Geç oldu.
Ливви?
Livvie?
Ливви, что если она... Бросит меня?
Livvie, ya beni terk ederse?
Обед с Ливви.
Yemekte Livvy ile buluşacağım.
Ливви.
Gitmeliyim. - Livvie?
Ливви... Эдисон предложил мне выйти замуж за него. Он подарил мне кольцо.
Edison bana yüzük verdi ve evlenme teklif etti.
Но ты больше не сдерживаешь меня или не управляешь мной больше, Ливви.
Ama artık beni düzeltmiyorsun, yada kontrol etmiyorsun, Livvie.
Ливви, я баллотируюсь. Я побеждаю.
Evleneceğiz, ve sen Beyaz Saray'a benim yanıma taşınacaksın.
Это мило, что ты заботишься о нем, Ливви, но некоторым людям уже нельзя помочь.
Onu önemsemeni takdir ediyorum Livvie, ama bazı insanlara istesen de yardımcı olamazsın.
Это место должно было стать нашим домом, Ливви.
Bizim evimiz olarak düşünmüştüm, Livvie.
Ливви, мне нужно, чтобы ты держалась подальше от Джейка.
Livvie, Senin Jake'den uzak durman lazım.
Ливви!
Livvie!
Я собиралась протрубить это на весь мир, забрать Ливви и убежать.
Bütün her şeyi gammazlayacaktım, Livvie'yi de alıp kaçacaktım.
Привет, Ливви.
Olivia Pope. Merhaba, Livvie.
Ливви, может ты не поймешь пока у тебя не будет своих детей, но
Livvie, muhtemelen anlamayacağına eminim. Ta ki kendi çocukların olana kadar, fakat bunu senin için yaptım.
Ливви.
- Livy.
Ливви, 10 минут до сна.
Livy, on dakika sonra yatıyorsun.
Она сказала мисс Сэлмер, что я попросила ее забрать Ливви.
Bayan Selmer'a Livvy'i almaya gönderdiğimizi söylemiş.
Забрав Ливви и оставив Лиама, дожидаясь меня?
Livvy'i alıp Liam'ı bana bırakarak!
Предъявляйте и посадите ее. Ливви.
Suçlayın ve içeri atın.
Хватит ныть, Ливви.
Zırlaman umurumda değil Livvie.
А раз уж я привожу сюда Ливви..
- Huzur evine gitmeyeceğiz!
Ливви.
- Livvie.
Да, она есть, Ливви.
Doğru, Livie.
Ливви...
Livvie...
Скажи им, Ливви.
Anlat Onlara Livvie.
Ливви, сядь в машину, пожалуйста.
- Kamyonete bin lütfen Livvy.