Лига перевод на турецкий
451 параллельный перевод
Ее женская лига сильна.
Onun Kadınlar Birliği çok güçlü.
Мы возвращаемся. Тейтам только что сделал отличный удар, его ждет высшая лига.
Tatum tur vuruşunu yaptı, büyük takımlar onu bekliyor.
Как обычно, Лига Достойных Женщин после ежемесячного осмотра поздравляет своих мужей...
Adet olduğu üzere, Değerli Kadınlar Birliği, aylık denetimden sonra, kocalarınızı kutlar.
Ну, все понятно, Лига наций.
ÇEKA Başkanı Cerjinski
Лига Сезон 2, Эпизод 5 Марафон
Çeviri : yeğen İyi Seyirler.
Японское вторжение в Маньчжурию осудит Лига Наций и все цивилизованные государства.
Japonların Mançurya'yı işgali Birleşmiş Milletler ve tüm uygar ülkeler tarafından kınanacaktır.
Теперь вся "Плющевая лига" лижет мне пятки.
Şimdi bütün bu Sarmaşık Ligi sersemleri dizkapaklarımı emiyor.
- ƒа, чуваки и чувихи, высша € лига по надиранию задниц вернулась в город.
Evet, çocuklar... Şehrin en iyi kıç tekmeleyicileri.
" Виконт Кроншоу был председателем благотворительных организаций, таких как Вдовы моряков, Лига борьбы с наркотиками.
"Vikont Cronshaw birçok hayır kurumunun başkanıydı. İngiliz Denizcilerinin Dulları ve Uyuşturucu Bağımlılığından Kurtulma Derneği."
Лига борьбы с наркотиками?
Uyuşturucu Bağımlılığından Kurtulma Derneği.
Американская лига, Национальная лига, Лига Чёрных.
Profesyonel alanları tara- - Amerikan Ligini, Ulusal Ligi Zenci liglerini.
Национальная Футбольная Лига... хотела бы выразить особую благодарность человеку, спасшему Дэна Марино... и нашего любимого Снежка.
Ulusal Futbol Federasyonu, Dan Marino ve sevgili Snowflake'imizi kurtaran adama özellikle teşekkür etmek istiyor.
Если Лига узнает о сделке, Они разорвут Вавилон 5 на куски.
Bu anlaşma Bağımsızların kulağına giderse Babil 5'i paramparça ederler.
Но с моим голосом и голосом Минбара, Лига получает преимущество.
Ama ben ve Minbarilerden sonra Bağımsızların oyu belirleyici olacak.
Мы, Лига, решили судить Джа'Дур за совершенные ее преступления.
Bağımsızlar, Jha'dur'un mahkeme edilmesi yönünde karar almışlardır.
Лига и Земной Альянс - друзья.
Bağımsızlar ve Dünya Birliği dosttur.
Спортивная лига поставила на Визара.
SportCorp A.Ş. Vizaro'ya büyük yatırım yapmıştı.
Когда у меня отобрали мой титул, я решил, одержу победу, стану сенсацией и Лига будет умолять меня драться с чемпионом.
Şansımı aldıklarında öldüm ben zaten. Biraz kafa patlatıp, kan akıtırsam şirket onlar adına dövüşmem için bana yalvaracak.
Потому что Лига Наций потерпела неудачу.
Çünkü "milletler cemiyeti" başarısız oldu.
А почему Лига Наций потерпела неудачу?
Peki "milletler cemiyeti" niçin başarısız oldu?
И вся эта Лига Справедливости Бэтман, Зеленый фонарь, Чудо-Женщина.
Ve bu bütün Justice League Batman, Green Lantern, Wonder Woman.
ЛЛС. Лига Любителей Скейтинга.
- Amatör Kaykay Ligi.
Лига твоего брата использует правило о десятом игроке?
Söylesene kardeşinin içinde bulunduğu lig büyük beyzbol ligi kurallarını mı uyguluyor?
- Вот и высшая лига.
- Birinci lige hoş geldin.
08 : 30, Лига Неприсоединившихся Миров. 09 : 15...
08 : 30 Bağımsız Gezegenler'le toplantı. 09 : 45- -
Лига снова разваливается, все возвращаются на свои планеты.
Birlik tekrar dağılıyor. Anavatanlarına dönüyorlar.
Лига Неприсоединившихся Миров распалась.
Bağımsız Gezegenler Birliği dağıldı.
Лига Неприсоединившихся Миров распалась но среди них есть те, кто все еще верят в нас те, кто предпочтут сражаться, как предначертано нам судьбой.
Bağımız Gezegenler Birliği çöktü ama içlerinde hâlâ davamıza inanlar kaderlerinde ölüm varsa dahi savaşarak karşılamayı yeğleyenler var.
Я не хочу быть капитаном. Глупая Лига Пиццы.
Aptal Pizza Ligindeki bir takımın kaptanı olmak istemiyorum.
Играет воскресная лига.
Parkta Pazar Ligini izleriz.
Когда Главная Бейсбольная Лига начала проводить голосование среди болельщиков... я проголосовал за Буга Пауэлла на первой базе.
En son oyumu Beysbol birinci ligi taraftarlara oy kullandırdığında verdim. Boog Powell'a oy verdim.
Лига не может голосовать без представителя Земли или Минбара.
Dünya'dan veya Minbar'dan bir temsilci yoksa Bağımsızlar oylama yapamaz.
Лига Миров согласилась предоставить боевые корабли для флота Ивановой.
Bağımsız Gezegenler, Ivanova'nın filosu için savaş gemileri tedarik edecekler.
Лига будет с вами.
Bağımsızlar seninle.
- Я думала, вся Лига Миров поддерживает вас.
- Bağımsız Gezegenler'in hepsinin desteğini arkana aldığını sanıyordum.
Чтобы почтить память этого необыкновенного дня Лига Неприсоединившихся Миров обращается к собравшимся.
Bu özel günün anısına Bağımsız Gezegenler Birliği de bir konuşma yapmak istedi.
Что касается этой новой работы, что ж я надеялся, что Лига Миров это сделает, но никогда нельзя быть уверенным.
İşime gelince Bağımsızlar'ın birleşmesini umuyordum ama onların ipiyle kuyuya inilmez.
Лига вынесла свое решение.
Bağımsız Gezegenler'in söyleyecekleri bu kadar.
Взамен, Лига поддержит любую операцию, которую предпримет флот.
Karşılığında da filonun giriştiği her operasyonu destekleyeceğiz.
В знак солидарности, Лига Неприсоединившихся Миров объявила о формировании уполномоченного патруля для пресечения активности пиратов и все тех, кто кормился за счет нападений на гражданские транспорты.
Büyük bir dayanışma örneği göstererek Bağımsız Gezegenler Birliği sivil nakliye gemilerine saldıran yağmacılara ve diğerlerine karşı bir devriye gücü oluşturulmasına yeşil ışık yaktı.
О спорте, Международная Баскетбольная лига была занята вчера...
Spor haberleri, Uluslararası Basketbol liginde dün akşam yoğun bir maç trafiği vardı....
Я должен сказать тебе, что это - чуть-чуть низшая лига.
ki bu biraz Bush liginden olmuş (? ). Gel bakayım buraya.
Джордж, ты не видел справочник "Американская лига"?
George, Amerikan ligi rehberini gördün mü?
Образовалась уже целая лига.
Artık bir lig bile kuruldu.
Национальная бейскетбольная лига.
Ulusal Beyzketbol Ligi.
Чтобы развлечь вас после 7-го иннинга, национальная бейскетбольная лига рада представить вам сувенир от наших соседей из Южного моря. Вива Калипсо!
7. devreden sonraki eğlence bölümü için National Baseketball League sizlere, güney deniz komşumuzdan bir selam olarak Viva Calypso'yu sunar!
- Это лига мясников тренируется здесь.
- Yo bunlar her salı gelip antrenman yapan kasaplar çetesi!
Лига Борьбы Роботов?
Gelişmiş Robot Dövüşleri mi?
Если вы не соберёте команду, лига исключит вас.
Eğer takımı tamamlayamazsan, ligden atıIırsın.
Я хочу сказать, что лига запрещает начинать новую игру позже 6.30.
Yani lig 6 : 30'dan sonra başka oyun oynanmasını yasaklıyor.
Может, есть какая-нибудь спортивная лига, куда можно вступить
Belki katılabileceğimiz bir lig vardır.