Лизу перевод на турецкий
326 параллельный перевод
Недавно я брал Лизу с собой на концерт Вайнгартена.
Lise'yi geçen gece Weingarten'ı dinlemeye götürdüm.
Я опекал Лизу в течение всей оккупации.
İşgal sırasında Lise'ye baktım.
Чушь. О том, что "Мону Лизу"
Saçmalama, Mona Lisa'nın Leonardo'nun olduğunu bilmenin tek yolu var.
Когда эти полицейские увидят Лизу, они добавят.
Polisler Lisa'yı görünce yardım bile ederler.
- Куда они отвезли Лизу?
- Lisa'yı nereye götürdüler?
Ну ты же получил свою Лизу обратно.
Şimdi küçük Lisa'nı geri aldın.
И, тем более, никогда не восстанут из мёртвых погребённые в освенцимской трясине, чтобы обвинить Лизу.
Liza, Auschwitz çamuruna gömülmüş gerçekleri reddetmeyecek.
- Ты напоминаешь мне Лизу Соренсен.
- Bana Lisa Sorenson'ı anımsattın.
Помиримся! Николай, я завтра же приведу к тебе Лизу.
Nicolas, gel seni yarın Lisa'ya götüreyim.
Послушай. Я приведу к тебе Лизу.
Sana Lisa'yı getireceğim.
[Мужчина] А теперь я представляю вам Лизу Симпсон... в роли Таванги, Дед Мороза южных морей.
Şimdi karşınızda Lisa Simpson... güney denizlerinin Noel Babası Tawanga rolüyle
Они писали про Лизу.
Bu not Lisa hakkında.
- Про Лизу? [Барт ворчит]
- Lisa?
Я пытаюсь понять, что так угнетает Лизу.
Neyin Lisa'yı endişelendirdiğini bulmaya çalışıyorum
- Я переживаю за Лизу.
- Lisa hakkında endişeliyim.
Ему нужно внимание. - Я переживаю за тебя и за Лизу. - Я тоже.
- Lisa ile konuştum ve onunla biraz ilgilenmelisin bence - bencede anne. bence biraz birlikte olmalılar
Попрошу Лизу.
Tamam, tamam. Ben de Lisa`ya yaptırırım.
Она не знает, кто ты! Она назвала не тебя, а Лизу Хоберман.
Bana Lisa Hoberman'dan bahsetti.
- Я нашёл Лизу Хоберман.
- Lisa Hoberman'ı buldum.
На Лизу Хоберман была подана жалоба в январе 80-го, но её здесь нет.
Lisa Hoberman, Ocak 1980. Rapor burada değil.
Ваша честь, защита вызывает первым свидетелем мисс Мона Лизу Вито.
Sayın Yargıç, savunma ilk tanık olarak Bayan Mona Lisa Vito'yu çağırıyor.
Она напоминает мне Лизу.
Kız bana Lisa'yı hatırlattı.
Она не похожа на Лизу.
Lisa'ya benzemiyor.
Мистер Симпсон, я хотела сказать, что вы прекрасно воспитали Лизу.
Bay Simpson, size söylemek istiyorum ki Lisa`yla muhteşem bir iş yapmışsınız.
Лизу Симпсон.
Hayır.
Гомер, я хочу чтобы ты похвалил Лизу за ее проект для школьной научной выставки.
Homer, Lisa`yı bilim projesi için desteklemeni istiyorum.
Если вы куда-то едете : возьмите с собой Барта и Лизу.
Eğer gezecekseniz, Bart ve Lisa'yı da alın.
Я люблю Лизу Симпсон, и когда я вырасту, я на ней женюсь!
Lisa Simpson'ı seviyorum ve büyüdüğümde onunla evleneceğim.
Если он еще начнет рубить дрова за Лизу...
Lisa`nın odun kesme işini de üstlenirse- -
Господа, надо провалить эту куклу Лизу - Львиное сердце, и поскорее.
Beyler, Aslan Yürek Lisa bebek satışlarına derhal çomak sokmamız gerek.
Наша попытка провалить Лизу - Львиное сердце с треском провалилась.
Aslan Yürek Lisa bebeğine karşı yaptıklarımız fena halde geri tepti.
Я нашел Лизу!
Lisa'yı buldum.
Я поеду на похороны, может, найду Лизу.
Eğer cenazeye gidersem, Lisa'yı bulabilirim.
Он наконец то нашел Лизу.
Sonunda Lisa'yı buldu.
Та вторая выдавала себя за Лизу!
Diğerinin rolünü yaptığı kız.
Она пригласила Кэрол, Гейл и Лизу.
Carol, Gail ve Lisa'lara oturmaya gitti.
Минутку. Я рассказывал тебе про Лизу Константин уже давно.
Bir saniye, ben sana seneler önce Lisa Constantine'den bahsetmiştim.
Но иногда я все же вспоминаю... Лизу.
Ama sürekli, onu düşünmeden duramıyorum Lisa.
За женщину, которая научила меня, что иногда необходимо говорить такие вещи - за Лизу Кьюсак.
Kadehi bana böyle şeyler söylemeyi öğreten kadına kaldırmak istiyorum Lisa Cusak'e.
- За Лизу. - За Лизу.
- Lisa'ya.
За Лизу и сладкий звук ее голоса!
Lisa'ya ve onun tatlı sesine.
На ту, которую, как мне известно, он заглотнет. А почему не на Монну Лизу?
- Onun istediği birşey biliyorum.
Вы можете забыть Эпл, забыть Лизу.
Apple'ı unutabilirsiniz, Lisa'yı.
Менты везут Лизу.
Polisler Lisa'yı getiriyor.
Они нашли Лизу?
Lisa bulundu mu?
Знаете Клер Ротман в Лос-Анджелесе? А Бобби Кована, Дэни Маркуса Лизу Робинсон?
LA'den Claire Rothman'ı Bobby Cowan, Danny Marcus Lisa Robinson'ı tanır mısınız?
О, "Мона Лизу".
Oh. Mona Lisa.
Отзовите своё заявление, Лизу выпустят из тюрьмы...
Şikayetinizi geri alın, Lisa hapisten çıksın ve...
Баттонс хочет, чтобы я уволил Лизу за ее враждебность.
Buttons da, düşmanca tavırları yüzünden, Lisa'yı kovmamı istiyor.
Я бы хотел уволить Лизу но я встречался с ней, и я боюсь, что она подаст на меня в суд.
Lisa'yı kovmak isterdim ama onunla çıktım. Dava etmesinden korkuyorum.
- Я заплачу залог за Лизу.
- Lisa'nın kefaletini ödeyeceğim.