Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Л ] / Лизы

Лизы перевод на турецкий

399 параллельный перевод
Обитель Моны Лизы он называет могильником.
Bu adam Mona Lisa'nın evine mezarlık diyor. Ünlü Mona Lisa.
- Сумочка Лизы.
- Lisa'nın çantası.
Напряжение нарастает. Под впечатлением от увиденного оживают подлинные чувства Лизы тех лет.
Böyle bir stres altında Liza gerçeği çok iyi hatırlıyor.
Что касается Лизы, то она...
Şey, o...
Она после смерти тети Лизы три дня лежала...
Lisa teyzenin ölümünden sonra 3 gün yataktan çıkmadı.
Ставка Лизы десять долларов.
Lisa yarışmayı on dolar önde götürüyor.
Выступает класс Лизы.
Lisa'nın sınıfı!
- Кексы для класса Лизы.
- Bunlar Lisa'nın sınıfı için.
- Подожди, у Лизы есть новости.
- Bekle, Lisa'nın söylemek istediği birşeyler var.
Кажется, у Лизы свинка.
Sanırım lisa kabakulak olmuş.
У Лизы - свинка.
Lisa kabakulak.
Прослушаем же выступление Лизы Симпсон - "Сильный корм".
Lisa Simpson'ın gösterisi... "Fırtınalı deri."
Если хочешь прощения Лизы, проводи с ней больше времени.
Eğer Lisa'nın seni affetmesini istiyorsan onunla zaman geçirmelisin.
Я должен. Когда я смотрю в глаза Лизы, я больше не вижу любви.
Ne zaman Lisa'nın gözlerine baksam beni sevmediğini görüyorum.
Я работаю с полуночи до 8 утра, сплю 5 минут завтракаю, иду в душ, 10 минут купаюсь в любви Лизы.
Gece 8 : 00'e kadar çalışacağım. Eve gelicem, beş dakika uyuyacağım... kahvaltı edeceğim, altı dakika daha uyuyacağım, yıkanacağım. Lisa'nın sevgisini çıkarmak için on dakikam olucak...
- А Лизы Оберман нет.
- Ama Lisa Oberman yok.
Хорошо, я в этом году посижу в классе Лизы, а ты - у Барта.
Tamam bak şimdi bu sene Lisa`nın hocasıyla ben konuşacağım. - Sen Bart`ın kiyle konuşabilirsin.
А вот история первого слова Лизы забавна.
Ama Lisa`nın ilk kelime hikayesi çok şirin.
До рождения Лизы мы жили в маленькой квартире на восточной окраине Спрингфилда.
Lisa doğmadan önce, küçük bir apartman dairesinde yaşıyorduk Springfield`ın aşağı doğu kesiminde.
Вот эта газета вышла в день рождения Лизы.
Lisa`nın doğduğu günkü gazeteyi sakladım.
Оценки Барта стали лучше в этой четверти, но у Лизы ухудшились.
Bart bu dönem yükselişe geçti ama Lisa düşüyor.
А когда у Лизы? Не знаешь?
Lisa`nın doğumgünü ne?
Обезжиренный майонез для Лизы, корочку срезать.
Lisa için light sandiviç, ekmeğin kabuğu soyulacak.
Вы допрашивали меня вчера по убийству Лизы Фредерикс..
Dedektif Cryers mı? Dün akşam beni Lisa Fredericks cinayetiyle ilgili sorgulamıştınız.
- УБИЙCТВО ЛИЗЫ Заткнись!
Hiç konuşma!
09 : 25 - Денк у Лизы в кабинете..
Denk, Lisa'nın ofisine girer.
Если мы откажемся от стоматологического плана, мне придется самому платить за брекеты Лизы.
Eğer diş sigortasından vazgeçersek... Lisa'nın telleri için para ödemem gerekir!
Ради Лизы я на все готов.
- Lisa için herşeyi yaparım.
Я помню З-й день рождения Лизы.
Lisa'nın 3. doğum günü hatırlıyorum da...
На завтра вы должны прочитать с 7 до 18 страницы дневника Лизы. Ты тоже!
- Yarına herkes Lisa'nın günlüğünü okuyup geliyor.
Я жду. Я друг Лизы.
Lisa'nın bir arkadaşıyım.
Друг Лизы.
Lisa'nın arkadaşı mı?
Я - рука под юбкой Моны Лизы.
Mona Lisa ´ nın eteğindeki el benim.
А у тебя есть лучшее объяснение того, откуда он точно знал когда и как погибнет Лукас Менанд ; почему отпечатки Джейсона Николса были найдены внутри патрульной машины ; и откуда он знал тайну Лизы Янелли.
Lucas Menand'ın nasıl ve ne zaman öleceğini bildiğine, Jason Nichols'ın parmak izlerinin neden arabada olduğuna ve Lias Ianelli'nin sırrını nasıl bildiğine dair daha iyi bir açıklaman yoksa.
Вот я вам лучше карточки покажу, что я у вашей Лизы нашла... Карточки?
Liza'nın eşyalarının arasında bulduğum fotoğraflara bir bakın derim.
Вы были расстроены из-за Лизы Райен? Да.
Lisa Ryan'a kırgındınız değil mi?
И лучшей подругой Лизы.
Jamie, Lisa'nın en iyi arkadaşıydı.
" "Г лаза Лизы, когда-то такие притягивающие, теперь пусты." "
"Lisa'nın mıknatıs gibi gözleri artık boş bakıyor."
Я предпочитаю, чтобы бойфренды Лизы называли меня мистер Стивенс.
Liz'in erkek arkadaşlarının bana'Bay Stevens'diye hitap etmesini tercih ederim.
- Да для твоей Лизы!
- Lisa için tabii ki.
Первое : у Лизы Ноулс и Марка Ньюмана опять проблемы.
Öncelikle : Lisa Knolls ve Mark Newman'ın yine sorunları var.
У Лизы очень взрывной характер.
Lisa dengesiz biri.
Открытые отношения с Баттонс создают враждебную рабочую обстановку для Лизы...
Çünkü Buttons'la çıkman, eski sevgilin için düşman bir çevre...
Ты хочешь прекратить это ради Лизы или ради себя?
Bunu durdurmayı Lisa için mi, kendin için mi istiyorsun?
- Грейс Ринато, вы арестованы за убийство Лизы Ринато.
Grace Rinato, Lisa Rinato'yu öldürmekten tutuklusun. Ben kimseyi öldürmedim.
- Народ не предъявляет ей обвинения в смерти Лизы Ринато.
İddia makamı ona, Lisa Rinato'nun ölümünden dava açmıyor.
Как бы я хотела сделать то же для Лизы.
Keşke aynını Lisa için de yapsaydım.
У Лизы ночной девичник.
- Lisa'nın uyuklama partisi yüzünden.
Извините, Лизы нет. Насчёт года уверены?
- Yıldan emin misiniz?
- А убийство Лизы где?
Lisa'nın cinayetine ne oldu?
- Пейджер Лизы... 13 : 40... 13 : 00
1.40...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]