Лилли перевод на турецкий
317 параллельный перевод
В Лилли Энн Бисли? Лилли Энн Бисли может получить любого приглянувшегося ей парня.
Lilly Ann Beasley istediği her erkeği elde ediyor.
Направиться в клуб и стать Лилли Энн Бисли...
Sosyete kulübüne gitmek, Lilly Ann Beasley gibi olmak mı?
Лилли Энн Бисли знает, как добиться успеха.
Lilly Ann Beasley yol yordam biliyor.
Нет, я кривлялась, как Лилли Энн Бисли.
Hayır, Lilly Ann Beasley gibi cilve yapıyordum.
Я жду каталог Лилли Уайтс.
Lillywhite kataloğunu bekliyordum.
- Лилли! Она, наверное, ранена!
Sanırım yaralanmış Lilly.
Лилли, куда я дел ключи от машины?
Lily, Novanın anahtarlarını nereye koyduğumu biliyor musun?
Лилли, перестань!
Diesel mi? Lilly, hadi.
И вижу Лилли - красивую, умную, образованную.
Şirin Lily'i görüyorum, zeki, iyi eğitimli.
Это генерал Бертино. Отец Лилли!
Bertineau, Akdeniz bölgesi sorumlusu.
Слушай, раз Бертино отец Лилли,.. ... то он твой потенциальный тесть.
Bertineau Lilly'nin babasıysa... birgün senin kayınpederin olabilir.
Просите чего угодно... кроме руки Лилли.
Benden birşey iseyin...
Лилли волнуется. Дайте трубку.
- Lilly endişeleniyor.
А, Лилли, как ты?
Oh, Lilly, iyi misin?
- Лилли, ты идешь, дорогая?
- Lilly, sen gelir misin, Aşkım.
- Лилли "слепарь" Томпсон.
- Lily "Dazzler" Thompson.
А перед началом осеннего бала - Открытие мемориального фонтана Лилли Кейн.
Yılbaşı etkinlikleri Lilly Kane'i Anma Çeşmesi'nin açılışıyla başlıyor
Мама подумала, что было бы неплохо сделать видео - посвящение Лилли, для церемонии.
Ne yapıyorsun? Annem, Lilly'nin anma töreninde video göstermek istedi.
Ладно, Лилли! Желание.
Evet, Lilly.
Это как будто реклама Лилли.
Lilly'nin reklam filmi gibi.
Но это же не Лилли на самом деле.
Bu Lilly'yle ilgili değil, değil mi?
Лилли, ну так же нельзя.
Lilly, bu çok yanlış.
Какие-то проблемы, офицер? Лилли.
Sorun mu vardı, memur bey?
Это потому, что я знаю тебя, Лилли.
Çünkü seni tanıyorum, Lilly.
Я знаю, если бы Лилли была здесь, ей бы очень понравилось ваше выступление.
Lilly burada olsaydı biliyorum ki çok duygulanırdı.
Лилли очень любила это место.
Lilly burayı gerçekten severdi.
Так что пока этот фонтан будет здесь, часть Лилли всегда будет здесь.
Dolayısıyla bu çeşme burada durdukça Lilly'nin bir parçası da burada olacak.
Ты хотела Лилли.
Lilly'yi mi istediniz?
Буквально Тобиас произносит : "Пусть Лилли полижет Лайонелов толстый кожаный.." ]
Dal sarkar, kartal kalkar, kartal kalkar, dal sarkar...
Не хочу, чтобы бедная тетя Лилли провела последние дни - в доме престарелых.
Zavallı teyzem Lily'nin son günlerini hastanede geçirmesini istemedim.
Хотела тебя спросить о тете Лилли.
Seninle Lily teyze hakkında konuşmak istiyorum.
Тетя Лилли быстро угасает.
Lily teyzen artık çok yaşlandı.
- Может сходим посмотрим, как там Лилли?
Birimizin Lilly'ye bakması gerekir mi?
Лилли, ты в порядке?
Lilly. İyi misin?
Кстати, я-Лилли.
Bu arada, ben Lilly.
Очень приятно, Лилли.
Tanıştığımıza memnun oldum, Lilly.
Отстань, Лилли!
Rahat bıraksana.
Прости, Лилли.
Özür dilerim.
Лилли!
Lilly?
Лилли, все будет хорошо.Я вернусь и мы обязательно договорим.
Lilly, her şey yoluna girecek. Sonra konuşuruz, söz veriyorum.
Лилли, яже не дура, в конце концов.
Aptal gibi davranıyorum ama aptal değilim.
Привет, Лилли.
Merhaba Lily.
Лилли, клянусь, это правда!
Lilly, vallahi gerçek.
Лилли, я уже еду.
Lilly, geliyorum.
Слушай, Лилли разгорячилась.
Bak.
- Что ты, Лилли!
Hayır, Lilly!
Лилли, ты не могла бы...
Lilly, şuranı biraz...
Лилли!
Lilly.
Лилли?
Lilly?
Лилли?
Lilly.
Лилли!
Lilly!