Лина перевод на турецкий
716 параллельный перевод
- Боюсь, многие друзья Лина такие.
- Lin'in pek çok dostu öyledir korkarım.
Звезды кино, романтические влюбленные экрана Дон Локвуд и Лина Ламон!
Bu geceki filmin yıldızları, beyazperdenin romantik aşıkları Don Lockwood ve Lina Lamont
Лина и я не будем комментировать.
Lina ve benim şu sıralarda bu konuda söyleyecek bir şeyimiz yok.
Лина и я снялись вместе во многих фильмах- -
Lina ve ben birlikte pek çok film yaptık- -
Лина, ты его ненавидишь. Ты сопротивляешься.
Lina, ondan nefret ediyorsun.
И, конечно, во всех фильмах Лина, как обычно, воодушевляла меня.
Ve şüphesiz bütün bu filmler boyunca her zaman olduğu gibi, Lina benim esin kaynağımdı.
- Дон, Лина, вы были прелестны!
Büyük sükse yaptık. - Don, Lina, harikaydınız.
Лина, ты выглядела довольно хорошей девушкой. Черт побери!
- Lina bir kız için oldukça iyiydin.
Лина, отдел рекламы решил, что будет гораздо лучше, если всю речь произнесет Дон.
Reklam Departmanımız, ekibimiz adına yapılacak tüm konuşmaları, Don'un yapmasının daha iyi olacağını düşünüyor.
Лина, ты прелестна и публика думает, что у тебя такой же прелестный голос.
Sen güzelsin. İzleyiciler bu güzelliğine uygun bir sesin olduğunu düşünüyorlar.
Лина, ты опять читаешь эти фан-журналы.
Lina, gene şu film dergilerini fazla okuyorsun.
Лина, не верь той лапше, которую Дора Бейли и репортеры вешают на уши.
Bak, Şu Dora Bailey'in yazıp durduğu saçma sapan asparagas haberlere inanmamalısın.
И там была девушка, Лина Ламон.
Ve bir kız vardı. Lina Lamont.
- Привет, Лина.
Merhaba, Lina.
Опять вместе, мои две звезды, Дон и Лина.
Benim iki küçük yıldızım, Don ve Lina gene birlikteler.
- Лина, она целилась в меня!
- Lina, onun hedefi bendim!
- Где Лина?
Lina nerede?
Владелец "Кокосовой рощи" может делать то, что хочет Лина...
Coconut Grove'un sahibi Lina ona ne derse yapabilir...
Лина не должна знать об этом.
Burda olduğununu Lina'dan saklayın.
Лина, ты не помнишь?
Baki Lina, hatırlamıyor musun?
Слушай, Лина.
Şimdi, Lina, bak.
Лина, мы все нервничаем в первый день, но будет хорошо.
İlk gün hepimiz sinirliyiz. Herşey iyi olacak.
Теперь послушаем, как звучит, Лина.
Şimdi ses kulağa nasıl geliyor işitelim, Lina.
Но Лина, пожалуйста, говори в микрофон.
- Şimdi, lütfen, Lina, mikrofona konuş. - Yaaa
- Лина наверно как раз за дверью.
Muhtemelen kapının tam iç tarafında Lina bekliyordur.
Лина, ты его ударила дубинкой?
Neyle vuruyorsun ona. bir copla mı?
Да, Лина например.
Evet. Lina'ya ne dersin?
Лина.
Lina.
Лина только шевелит губами, а Кэти за нее говорит и поет.
Lina ağzını oynatacak ve Kathy onun için şarkı söyleyecek ve konuşacak
Я гарантирую, что Лина даже не узнает о присутствии Кэти.
Lina onun sette olduğunu bile bilmeyeceğine sana garanti veririm
- И помните, что Лина не должна знать!
- Ve unutmayın Lina sakın bunu bilmesin.
- Что я тебе сказала, Лина?
- Sana ne demiştim ben?
Послушай, Лина, и постарайся понять.
Şimdi bak, Lina. Bunu anlamaya çalış.
Поздно, Лина. Съемки фильма закончены.
Film bitti.
Лина - поющая и танцующая звезда Голливуда "Monumental Pictures восхищены поющими данными Лины... и ее танцевальными способностями!"
Dora Bailey'in Günlük Röportajı Simpson "Lina En büyük Şarkı ve Dans Yıldızıdır" diyor
Вы же не сообщите в газеты, что Лина Ламон - это огромная лгунья!
Gazeteleri arayıp, Lina Lamont'un büyük bir yalancı olduğunu söylemek istemezdin...
- Не учи меня, что делать, Лина!
Bana ne yapacağımı söyleme, Lina.
Лина, я бы не сделал такое по отношению к ней за миллион лет.
Bunu ona milyon yıl geçse gene yapmam.
Сегодня вечером премьера Дон Локвуд - Лина Ламон Музыкальный фильм "ТАНЦУЮЩИЙ КАВАЛЕР"
Don Lockwood-Lima Lamont DANS EDEN SÖVALYE Galasında Müzikli
Лина, ты была божественна.
Muhteşemdiniz.
Послушай, Лина.
Dinle, Lina.
- Лина, кажется, зарвалась.
Lina işi çığırından çıkarıyor.
Теперь, Лина, выходи.
Şimdi, hadi, Lina.
"Фрейлина тумана" - самый знаменитый корабль Америки.
Haydi kalkıyor. "Maid of the Mist", Amerika'daki en ünlü teknedir.
Лина, у меня проблема.
- Elvira... - Ne oldu? - Bir sorunum var.
Мама Лина взяла его в Токио, в Диснейленд.
Ling'i annesi Tokyo'da Disneyland'e götürecekmiş.
- ƒлина сорок. ƒаже на вешалке он великолепен.
40 beden. Askıda bile güzel duruyor.
Дон Локвуд и Лина Ламон в "Кавалере-дуэлянте" ( 100 % звуковое кино )
DÜELLOCU ŞÖVALYE % 100 SESLİ
Вы выиграли, Лина.
- Sen kazandın Lina.
- Прекращай болтать, Лина.
Konuşmayı kes, Lina.Şarkı söyle!
Говорят, это из-за господина Лина.
Ben sadece, Wen-ching'in nerede olduğunu bilmek istiyorum.