Линден перевод на турецкий
354 параллельный перевод
Теперь я Женевьева Линден.
Artık Genevieve Linden.
Я бы хотел вас познакомить с мисс Женевьевой Линден.
Sizi, Bayan Genevieve Linden ile tanıştırayım.
Какая честь познакомиться с вами, мисс Линден.
Sizinle tanışmak büyük bir ayrıcalık, Bayan Linden.
Разумеется, с нами не каждый день поет мисс Женевьева Линден из Метрополитен.
Tabii ki, her gün görmüyoruz Metropolitan'dan Genevieve Linden'i.
Томасо, как там его, певицей, Женевьевой Линден и хором из тридцати человек.
Yıldız ; Genevieve Linden ve 30 sesli bir koro.
Вы отлично пели, мисс Линден.
Müthiş söylediniz.
Письмо от мисс Линден. - Мисс Линден.
- Bayan Linden'den bir mektup aldım.
Мисс Линден посылает вам чек и привет.
Bayan Linden size sevgileriyle birlikte bir çek yollamış.
Отличная женщина, мисс Линден.
İyi kadın, Bayan Linden.
Эта улица - знаменитая Унтер-ден-Линден, названная в честь лип, которые посадили заново.
Burası ünlü Unter den Linden Caddesi adını, şimdi tekrar dikilmiş olan ıhlamur ağaçlarından almıştır.
Они знают, что ты такое. ЛИНДЕН
Senin ne olduğunu biliyorlar.
Мне на угол Уилшир и Линден, так что...
- Ben Wilshire ve Linden'dayım.
Кстати, моя фамилия Линден.
Bu arada soyadım Linden.
- Линн Линден.
- Lynn Linden.
Кабинет судьи Линден 14 мая, вторник
Yargıç Linden'ın Makamı 14 Mayıs Salı
Линден Джонсон как-то раз заслал меня в самую жопу - в Мексику, где я проторчал два с половиной года, за здорово живёшь.
Başkan Johnson tarafından askere alındım. Ve o iğrenç Mexico'da iki buçuk yıl sefil bir hayat sürmek zorunda kaldım.
помнишь мы жили на Линден Авеню?
Linden Avenue'de yaşadığımız zamanı hatırlıyor musun?
Бекер хочет, чтобы я встретила его в заброшенном складе на углу Рынка и Линден.
Becker, Market ve Linden'da boş bir depoda onunla buluşmamı istiyor.
На Линден-авеню, возле карьера. Нехило, старик. Я живу возле карьера.
Ve şu ahşap paneli de değiştirmemiz gerekecek tabi bir de şu çılgın palyaçoların olduğu tablo var.
На восток по Оушен, поворачиваю на север по Линден.
Ocean'da doğuya gidiyor. Linden'dan kuzeye dönüyor.
Линден слушает.
Alo, ben Linden.
Да, я Линден.
Evet, ben Linden.
Поэтому ты сбегаешь отсюда, Линден?
O yüzden mi kaçıyorsun, Linden?
Детектив Линден.
Dedektif Linden.
Но Линден, ты же меня сюда привезла.
- Ama seninle geldim, Linden.
Линден.
Linden.
Линден слушает.
Linden.
Черт... Линден, ты же меня сюда привезла.
- Arabam yok ki, Linden.
Я работаю уже несколько часов, Линден.
Saatlerdir çalışıyorum zaten, Linden.
Линден, нашли что-то.
Linden, bir şey bulduk.
Поехали, Линден!
Hadi gidelim artık, Linden!
Её нашли, Линден.
Kızı bulmuşlar işte, Linden.
Не принимай близко к сердцу, Линден.
Üzülme, Linden.
Я детектив Линден, это мой напарник детектив Холдер.
Ben Dedektif Linden ve bu da ortağım Dedektif Holder.
Но не беспокойся, Линден.
Merak etme, Linden.
- Я тут немного занят, Линден.
- İşim var, Linden.
Нет, я говорю тебе, Линден, это глупо.
Linden, saçma bir şey bu yaptığım diyorum.
Детективы Линден и Холдер.
Dedektif Linden ve Holder. Buyurun.
Сара Линден.
Sarah Linden.
И Джэк Линден.
Ve Jack Linden.
Линден, ты меня проверяешь?
Bana iş mi atıyorsun, Linden?
Мы с твоим сыном на одной диете, Линден.
Oğlunla aynı şekilde besleniyoruz, Linden.
Линден, устройся поудобнее.
Rahat ol, Linden.
Остынь, Линден.
Sakin, Linden.
Это Линден, прикован к ней как каторжник.
Bu Linden, yeni ayak bağım.
Говорю тебе, Линден, служба эскорта уже не та, что была раньше.
Linden, diyorum sana müşteri hizmetleri eskisi gibi değil.
Линден, ты там?
Linden, orada mısın?
- Рэй, привет, это Линден.
- Ray, Linden ben.
Линден слушает.
Linden ben.
- Линден?
Linden sen misin?
Шучу я, Линден, шучу.
Şaka yapıyorum Linden ya.