Люцифер перевод на турецкий
799 параллельный перевод
Люцифер!
Lucifer! Buraya gel!
Так, Люцифер.
Pekala, Lucifer.
Люцифер, ну когда же ты поумнеешь?
Ah, Lucifer, Hiç öğrenmeyecek misin?
Люцифер!
Ah, Lucifer!
Выпусти его, Люцифер!
Bırak onu, Lucifer.
Люцифер всегда хотел изменить мир, созданный всевышним.
Lucifer, herhazam Tanrı'nın doğal düzenini değiştirmeyi istedi.
Слова, которые сказал Люцифер, когда был низвергнут :
Şeytanın cehenneme düşmeden önce söyledikleri.
Люцифер...
Sabah Yıldızı.
Тогда Люцифер умрет, и мы увидим... увидим, кто больше устал -
O zaman Şeytan ölür,... ve biz de kim daha yorgunmuş görürüz.
В Библии, Люцифер конкурировал с Богом и был побежден и выброшен на Землю.
ıncile göre iblis, Tanrı ile rekabet etti, yenildi ve yeryüzüne fırlatıldı
Апсу был шумеро-аккадским Богом Пропасти под Землей. Тиамат, также известный как Люцифер, был известен как змея или дракон и был побежден Мардуком
Absu, Sümer-Akad kültünde, yeraltındaki cehennemin tanrısıdır iblis olarak da bilinen Tiamat bazı yerlerde yılan veya ejderha olarak da geçer
Люцифер, или Тиамат был планетой, известной древним культурам как "Сверкающая", дракон хаотических соленых вод.
Yani iblis ( ya da Tiamat ) aslında bir gezegendi. Antik kültürlerde "Parlak Gezegen" olarak biliniyordu, kaotik tuzlu suların canavarı..
Планета Тиамат, или Люцифер, была разрушена катастрофическим событием это швырнуло водянистую планету к пропасти Земли. В книге Эноха говорится :
Büyük afet ile yerledir olan gezegen Tiamat ( ya da iblis ) savrularak yeryüzüne düşüyor idris kitabında olay şu şekilde geçer :
Римская мифология Овед дает историю Фаэтона, это другое имя данное водянистой планете Люцифер, или Тиамат.
Latin mitolojisi Oved, Phateon'un hikayesini anlatır, bu aslında iblis ya da Tiamat gibi aynı gezegene verilen başka bir isimdir
"Большой Дракон", "Люцифер", "Тиамат", "Фаэтон" был побежден и упал к Земле и теперь остается в пропасти, известной как Ад, предоставленння нам схема истории Люцифера поворачивает нас против Бога, и будучи побежденными и высланными, мы должны управлять преступным миром.
"büyük canavar", "iblis", "Tiamat" ve "Phaeton" un yenilgiye uğratılarak dünyaya gönderilmesi ve cehennem olarak bildiğimiz, yeryüzündeki çukurlarca yutulmasıdır şeytanın hikayesi de ana hatlarıyla bundan ibarettir
Цель школ состояла в том, чтобы преподавать посвященным более глубокое значение этих мифов. Что стало позже названо как Люцифер, Сатана, или Дьявол было изначально образом Эго, которое конкурирует с Богом, представитель личности.
Tüm bunların amacı, bu mitlerin derin anlamlarını öğretmektir iblis, şeytan ya da canavar olarak adlandırılanlar, aslında öz benliğe ( Tanrıya ) büyüklenen egoyu temsil etmektedir
Я уничтожу тебя этим клинком, Люцифер!
Seni mahvedeceğim bu bıçakla, Lucifer!
Ты меня слышиль, Люцифер?
Beni duyuyor musun, Lucifer?
Что Люцифер был ангелом.
Şeytan da bir melekti, demişti.
Люцифер?
Şeytan mı?
Люцифер был идиотом.
Şeytan salağın tekiydi.
Люцифер тоже был ангелом.
Şeytan da bir melekti.
Люцифер?
Lucifer mi?
Это - его адаптация этой книги, которую написал сам Люцифер.
Bu o eserin Torchia tarafından yapılan adaptasyonu. O eser Lucifer'in kendisi tarafından yazılmıştı.
О, Люцифер!
O Lucifer! Oh!
О, Люцифер!
O Lucifer!
Изыди Люцифер!
Kan üzerinden kötü göz beslendi.
Белфегор - это дьявол! Это Люцифер.
Belphégor şeytanın ta kendisidir.
Люцифер в теле человека!
İnsan vücuduna girmiş şeytan.
Люцифер...
Lucifer...
Ты должен знать, когда закончить ее. Слова на ветер Это началось когда Люцифер был заточен,
Dolaşan haberlere göre Lucifer gittiğinden beri aşağıdaki patron senmişsin.
Что после войны на Небесах, именно здесь упал Люцифер.
Cennetteki savastan sonra Lucifer'in düstügü yer burasi.
- Люцифер.
- Lucifer.
А я Люцифер дьявол во плоти.
Ve ben Lucifer'im ete kemiğe bürünmüş şeytan.
Его зовут Люцифер.
Adı Lucifer.
На самом деле Люцифер - значит "Несущий свет".
Lucifer aslında "Işık Getiren" demek.
Люцифер правда существует?
Lucifer gerçekten var mı?
Куба - это там, где живёт Люцифер.
Küba şeytanın yaşadığı yer.
Люцифер часто обращает оружие Бога против праведных.
Lucifer sık sık Tanrı'nın silahlarını dürüst insanlara çevirir.
Это не Люцифер.
Şeytan değil.
- Существуют Энраха, Рэзиэл и Люцифер.
- Enrahah, Raziel ve Şeytan.
Люцифер ослушался.
Lucifer'de karşı gelmişti.
А я-то думал, что Люцифер, это всего лишь сказочка, которую рассказывают в воскресной школе для демонов. Его не существует.
Ama ben Lucifer'in bir hikaye olduğunu sanıyordum.
- Люцифер выйдет на свободу.
Lucifer serbest kalacak.
- Ах, бедный Люцифер.
Ah, zavallı Lucifer.
Люцифер!
Lucifer!
Люцифер.
- Benito.
Вельзевул - Великий Герцог. Люцифер -
Beelzebub, Büyük Dük, Lucifer Empereur, Satanachia Büyük General.
Люцифер.
Lucifer.
Люцифер выйдет на свободу.
Lucifer özgür olacak.
- Люцифер нам не друг.
Lucifer bizim dostumuz değil.