Лязг перевод на турецкий
28 параллельный перевод
И еще были... слышны звуки, похожие на... на лязг.
Ve orada, um... bir zil sesi gibi.. bir çınlama gibi..
Лязг.
Çınlama.
Лязг!
Çınlama!
Стук, лязг!
Düşme sesi, çınlama!
Да, Марти. Я понял. Стук, лязг.
Evet, Marty.Anladım.Düşme sesi, çınlama.
Стук, лязг Да, хорошо.
Düşme sesi, çınlama.Tamam.
Потом "лязг" и "стук".
Düşme sesini ve çınlamayı duymuştum.
Стук и лязг.
Bir düşme sesi ve çınlama.
Стук и лязг. И... Потом 8 : 20.
Bir düşme sesi ve çınlama.ve... ve 8 : 20.
Лязг корёженного металла. Лопаются стёкла. Четыре живые души разом отходят на тот свет.
Yüksek hızla bir çarpışma, hurdaya dönen metaller, parçalanan camlar ve aynı anda ölen dört canlı.
А? Кажется я услышал металлический лязг.
- Sanki bir çarpma sesiydi.
Ну что, народ, вы готовы услышать лязг и скрежет?
Crash Palace! Kim biraz tahribat görmek ister?
В общем, стою я, заливаю бензин, как делал это тысячу раз, и слышу лязг. Так, значит, неисправный насос?
Demek... benzin pompası bozukmuş.
Которую надо сжимать. И вот слышу я лязг.
Bir ses duydum.
( Лязг ) Она твердая.
Serttir.
Я не слышу лязг лопат о стену.
Duvara çarpan kürek seslerini duymuyorum.
Он будет похож на громкое лязг.
Gürültülü bir metal sesi olacak.
Вы можете включить все передачи, но слышите лязг когда включаете заднюю.
Bütün vitesleri kullandın ama geriye taktığında bir gürültü duydun.
[Лязг] Что это?
Bu da neydi?
- Гонг лязг.
- Gonga vurur gibi.
У меня на голове был мешок, но я могла слышать лязг металла.
Kafam hâlâ kapalıydı ama metal tangırtıları duydum.
Лязг или что?
Ne tangırtısı?
Она сказала, что слышала какой-то лязг.
Bir şeyin tıngırdadığını duymuş.
[Лязг] Есть!
- Evet.
[лязг]
- Kaldı 99.
[Металлический лязг] О, Боже мой.
Aman Tanrım.
[Свист, лязг] Да сколько можно?
Benimle dalga mı geçiyorsunuz!