Магдалена перевод на турецкий
38 параллельный перевод
В этот радостный день, 10 февраля 1668 года, перед лицом Господа нашего, объявляю тебя, Титус ван Рейн, уроженец Амстердама, житель Розенграхта, двадцати семи лет от роду, и тебя, Магдалена ван Лоо, двадцати семи лет от роду,
# Bugün, 10 Şubat 1668... #... Rozengracht'ta oturan, 27 yaşındaki Amsterdamlı Titus van Rijn ile... #... Amsterdam, Singel'de oturan 27 yaşındaki Magdalena van Loo... #... evlilik bağıyla birleşmek üzere bu mutlu günde... #...
Мария Магдалена?
- Maria Magdalena?
Скучно или нет, наш долг быть там, Магдалена.
Sıkıcı olsun olmasın, burada olmak görevimiz, Magdalena.
Магдалена, как всегда, будет нагонять тоску.
Magdalena çok sıkılıyor olacak zaten.
Сначала ушла Магдалена, потом Пилар.
Önce Magdalena gitti, sonra da Pilar gitti.
Прелестная Магдалена не могла звонить оттуда в одиночестве, когда оттуда же в одиночестве звонил ее муж.
Sevimli Magdalena orada yalnız başına telefon açıyor falan olamaz,... tam kocası da orada tek başına telefon açmakla meşgulken.
Магдалена Джонс, как ее звали, когда она жила с майором Джонсом в Хембдоне. Он представлял ее, как свою дочь, но это не так.
Magdalena "Jones", adıyla,... Kumandan Jones diye biriyle Hambledon'da birlikte yaşadığı,... kendini onun kızı olarak tanıttığı, fakat aslında kızı olmadığı bilgisine ulaştık.
Мария Магдалена, святая покровительница Приютов Магдалены, была худшей из грешниц.
Hastanemizin patronu kutsal Mary Magdalene...,... çok büyük bir günahkârdı.
Она думает, это ненастоящее имя. Как Мария Магдалена или Мать Тереза.
Gene Simmons ya da Rahibe Teresa gibi takma bir ad kullandığımı sanıyor.
Знаешь, некоторые люди считают, что Мария Магдалена была шлюхой, и в то же время она была одним из лучших друзей Иисуса.
Yani, bazı insanlar Mecdelli Meryem'in bir fahişe olduğunu düşünmüşlerdi, Ama o İsa'nın en yakın arkadaşlarından biriydi.
Магдалена, дочка!
Magdalena, kızım!
Это Магдалена Риверо.
Selam, ben Magdalena Rivero.
Ты сегодня не в форме, Магдалена.
Havanda değilsin Magdalena.
У тебя голос странный, Магдалена.
Sesin tuhaf geliyor Magdalena.
Это Магдалена.
Ben Magdalena.
Где ты, Магдалена?
Her şey yolunda mı Magdalena?
Мария Магдалена - вот что может помочь.
Maria Magdalena, bu yardımcı olur.
Её Магдалена зовут, я
Onun adı Magdelena.
Как мы называем то событие, Магдалена?
Peki bu olaya ne ad veriyoruz Magdelena?
Это Мария... - Мария Магдалена?
- Mary Magdalene mı?
Разве Мария Магдалена не была женщиной терпимости?
Mecdelli Meryem kötü şöhretli bir kadın değil miydi?
Сунт фата та, Магдалена "Я - твоя дочь, Магдалена" ( румынск )
- Sunt fata ta, Magdalena.
Знаешь, что, Магдалена?
Ne biliyor musun Magdalena?
Самуэль и Магдалена.
Samuel ve Magdalena.
Здесь спит Магдалена. Самуэль.
Magdalena burada uyur ve Samuel de burada.
Да, он позвонил и сказал, что Магдалена... и Самуэль у него, и что... Что мы должны снять со счёта все деньги. Он...
Evet, Magdalena ve Samuel'in elinde olduğunu söyledi ve ne kadar paramız varsa nakde çevirmek zorunda kaldık.
Магдалена.
Magdalena.
Магдалена!
Magdalena!
МагдалЕна сказала, ты особенная.
Magdalene senin özel olduğunu söyledi.
МагдалЕна! Назад!
Magdalene!
Их получает МагдалЕна.
Magdalene'e veriliyorlar. Kim bilir ne için.
МагдалЕна придёт за тобой.
Magdalene senin için gelecek.
Он говорил, что МагдалЕна позовёт остальных.
Seni uyardı, Magdalene diğerlerini gönderecek. Güvende değilsin.
МагдалЕна. Ты на три дня раньше.
Magdalene, üç gün erkencisin.
Магдалена мертва.
Magdalena öldü.
Магдалена и Себастьян только о нём и говорили.
Her şeyi bana Magdalena ve Sebastian öğretti.
МагдалЕна. Ты на три дня раньше.
Magdalene.
МагдалЕна не знает.
Magdalene bunu bilmiyor.