Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ М ] / Макдональдсе

Макдональдсе перевод на турецкий

45 параллельный перевод
Мне нравится в МакДональдсе. Не говорите мистеру МакДауэлу.
McDonald'ın patates kızartması daha güzel ama bunu Bay McDowell'e asla söylemem.
В Париже можно купить пиво в МакДональдсе. Знаешь, как называют Чизбургер в четверть фунта в Париже?
Paris'te çeyreklik peynirliye ne diyorlar biliyor musun?
Всё в порядке. - В порядке, в МакДональдсе?
- Hamburgerci sorun değil mi?
Мне придётся работать в МакДональдсе!
Ben de McDonalds'da çalışmak zorunda kalacağım!
- В Макдональдсе? Это правда?
Bir haftadır işe gitmemişsin.
Иди в задницу! На нее и в "Макдональдсе" не поешь!
Tanrı aşkına, bununla McDonald's bile alamazsın.
Однажды я увидела ее в "МакДональдсе" с компанией фанатов пластики носа.
Birgün onlardan birini McDonalds'ta, etrafında "estetik" kızlarla...
30? А гамбургеры в МакДональдсе вкуснее чем у твоей мамы, потому что их больше?
McDonald's çok fazla hamburger yaptığı için mi annenden daha güzel hamburger yapıyor?
Это вам не какой-нибудь фастфуд в Макдональдсе получить на автоматической раздаче.
Zorlayın. Mc Donalds'ın aksine bu, arabaya servisten ne kadar hızlı geçebileceğinizle ilgili bir şey değil.
Настоящие чемпионы едят в Макдональдсе.
Gerçek şampiyonlar McDonalds'da yer.
Я тут как-то видел его без штанов, и у него очень тонкие ноги, как картошка-фри. Ее продают в Макдональдсе, основатель - Рональд Макдональд... Значит Рональд.
Onu pantolonsuz gördüm, oldukça sıska bacakları var, patates kızartması gibi, patates kızartması McDonalds'da satılıyor ; kurucusunun adı, Ronald McDonald, yani Ronald.
Ужин при свечах в МакДональдсе...
McDonalds'da romantik bir akşam yemeği.
Когда вы закончите школу, в Макдональдсе еще будут вакансии.
McDonald's siz mezun olduktan sonra bile muhtemelen hala eleman alıyor olacaktır.
Почему же это так, что вы можете купить двойной чизбургер в Макдональдсе за 99ц, а головка брокколи стоит дороже?
Peki neden Mc Donalds'ta 99 sente "double cheeseburger" alabiliyorsunuz da aynı fiyata bir sap dahi brokoli alamıyorsunuz?
И еще розовые брючки и тапочки, и носочки с бантиками. И мы ели в "Макдональдсе"!
Pembe takım, eşofman fiyonklu çorap aldı ve Mcdonald's'ta yemek yedik!
- Ни в одном Макдональдсе больше не делают МакДил чай!
Bilirsin, bazen, o orjinal birşeydir.
Знаешь ли ты, что в Макдональдсе в Мумбаи не продают Биг Маки?
Bombay'daki McDonalds'tan "Big Mac" alınmadığını biliyor muydun?
Ты думаешь, что я буду работать в МакДональдсе? 20 часов в неделю за гроши и, чтобы меня исключили за неуспеваемость?
Haftada yirmi saat MacDonald'da çalışıp peynir ekmekle yetinmeyi bilerek okuldan mı ayrılayım yani?
И потом 17 баксов в МакДональдсе.
Sonra da McDonald's'da 17 dolar.
С этими двумя я познакомилась в Макдональдсе.
Bu iki hanımla da Arby's'de tanıştım.
- Макдональдсе?
- Arby's mi?
- Это контроша. И первый, кто её сдаст, получит бесплатный обед в Макдональдсе. Сегодняшняя тема : связи.
Bu bir sınav ve ilk bitiren kişi Quiznos sandviççisinden 10 dolarlık bir hediye kuponu kazanıyor.
Если б ты работал в Макдональдсе, ты бы тоже надел их рубашку?
Best Buy'da çalışsaydın bu polo gömleği giyer miydin?
Купить тебе что-нибудь в МакДональдсе? Ага
- Sana McDonalds'tan bir şeyler getireyim mi?
Это тебе не подработка после школы в Макдональдсе.
Bu sonra biraz değil McDonald okul işi.
Он платит нам за это, чтобы мы могли сосредоточиться на писательстве вместо того, что бы работать в каком нибудь дерьмовым Макдональдсе.
McDonald's'ta boktan bir işte çalışmak yerine yazmaya odaklanalım diye bize para ödüyor.
Потому что мне насрать, чей питомец только что сдох или, кто только что зачекинился в ёбаном МакДональдсе.
Kimin köpeği ölmüş yahut kim McDonald's'a giriş yapmış zerre sikimde değil.
Нужно поискать на шариках в Макдональдсе.
Bence McDonald's'taki top havuzuna bakalım.
И если это тебе не подходит, значит, ты ленивый, тебе нужна работа в Макдональдсе.
Eğer bu durum size uymuyorsa tembelliğinizdendir. Siz gidin de McDonald's'da çalışın.
Придется видеться с детьми в "Макдональдсе".
McDonald's larda gözetim altında çocuklarımı göreceğim.
Ага. У них клиентов больше, чем в долбаном "Макдональдсе".
Evet, lanet McDonald's'tan daha fazla müşteriye hizmet veriyorlar.
Есть девушка по имени Лайза, и другая Дестини, но я видела Дестини вчера в Макдональдсе.
Liza diye bir kız, bir de Destiny vardı ama Destiny'i dün McDonald's da gördüm sanırım.
Ты обслуживал меня в Макдональдсе на заправке в Винчестере?
Winchester'daki McDonalds'ta yemeğimi sen mi getirmiştin?
В МакДональдсе у Хаддерсфилдской кольцевой.
Huddersfield yan yolundaki McDonald's'ın oraya.
Ты же видел меня в макдональдсе, когда я пропустила время завтрака.
Kahvaltı indirimlerini kaçırdığım zaman McDonald's da yaptıklarımı gördün.
Я схожу в туалет в "Макдональдсе", ведь я же леди.
Kakamı McDonalds'ta yaparım çünkü ben bir hanımefendiyim.
Я задавалась вопросом, как это водить машину... носить одежду, купленную из Гаппа, есть в Макдональдсе, ходить в обычную среднюю школу.
Araba sürmenin nasıl bir şey olduğunu merak ettim. Gap'tan kıyafetler alıp giymeyi, McDonalds'tan yemeyi. Normal bir liseye gitmeyi merak ettim.
В Макдональдсе есть еда на вынос, Лири.
- McDonalds'ta paket servis var, Leary.
Должна тебе сказать, я здесь на пару дней и планирую просто неуклонно сидеть в МакДональдсе, пока не почувствую себя в безопасности.
... yeşil ve gerçekten... gelişmek için harika bir yer. peki, size huzurlu günler.
Другая моя мечта уже осуществилась... чтобы в МакДональдсе весь день подавали завтрак.
Zaten öteki çoktan gerçekleşti. 'McDonald's'ta gün boyu kahvaltı yapmak.'
А ты... ты помнишь, как говорила смешным голосом в Макдональдсе?
McDonald's ta çıkardığın komik sesi ha... hatırlıyor musun?
Мне повезло у Дэнни и в Макдональдсе.
Dennys veya McDonalds'da olabilir.
— Иду. Как в МакДональдсе?
McDonald's gibi mi?
- А как же, в Макдональдсе.
- McDonald's'da çalışmıştım.
В "МакДональдсе" посмотри.
'McDonald's'a bak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]