Мальчик или девочка перевод на турецкий
229 параллельный перевод
Это мальчик или девочка?
Erkek mi kız mı?
Мальчик или девочка?
Erkek mi kız mı?
Где бы мы ни были, мысленно мы всегда будем с вами каждую минуту особенно в те счастливые мгновения, когда твой дорогой мальчик или девочка будет сладко спать у тебя на руках.
Nerede olursak olalım iyi dileklerimiz her dakika seninle olacak ta ki sen mutlu ve yeniden zayıf olana dek. Tatlı minik oğlun ya da kızın kollarında mışıl mışıl uyuyana dek.
А кто это - мальчик или девочка?
Nedir bu? Kız mı erkek mi?
Будет мальчик или девочка?
- Kız mı olacak, erkek mi? - Umarım kız olur amirim.
- А это мальчик или девочка?
- Kız mı erkek mi?
Я пришла в себя после наркоза, чувствуя себя всеми покинутой и сразу же спросила акушерку, родился ли мальчик или девочка.
Eterin etkisi geçip terkedilmişlik hissiyle uyandığımda, hemşireye kız mı erkek mi diye sordum.
Это мальчик или девочка?
Kız mı erkek mi?
- Мальчик или девочка? - Девочка.
Oh, bebeğiniz oldu!
Ты мальчик или девочка?
Nesin sen? Kız mı erkek mi?
Мальчик или девочка.
Erkek veya kız.
Это мальчик или девочка?
Kız mı, erkek mi?
Это мальчик или девочка?
Oğlan mı kız mı?
- то это был, мальчик или девочка?
- Kız mı, oğlan mı?
Ты мальчик или девочка?
- Sen kız mısın, erkek mi?
Кто у вас : мальчик или девочка?
Kız mı olacak, oğlan mı?
Всё гадаю - будет мальчик или девочка.
Acaba kız mı oğlan mı merak ediyorum.
Мальчик или девочка?
Erkek mi, kız mı?
Мальчик или девочка?
Bunu garanti ederim.
Я спросила : "Мальчик или девочка?" Мне сказали : "Девочка!"
Kız mı erkek mi olduğunu sormuştum. "Kız!" demişlerdi.
Мальчик или девочка?
Kız mı, erkek mi?
Думаете, будет мальчик или девочка?
Sizce kız mı olacak oğlan mı?
Мальчик или девочка?
Oğlan mı, kız mı?
Мальчик или девочка?
Oğlan mı yoksa kız mı?
- Так это мальчик или девочка?
- Erkek mi, kız mı?
Это мальчик или девочка?
Erkek mi, dişi mi?
Мальчик или девочка?
Erkek mi olacak kız mı?
Беги же, беги, мой мальчик или девочка, или кто ты там!
İşte başladılar. Hadi oğlum, kızım ya da her neysen.
Момо-сан! А ты мальчик или девочка?
Momo-san, sen dişi misin, erkek misin?
Одно из двух - мальчик или девочка.
Ya biridir ya da diğeri.
Ты мальчик или девочка?
Sen kız mısın, erkek mi?
Нет, в смысле, мальчик или девочка?
Hayır, kız mı yoksa erkek mi olacağını kastettim.
- Это мальчик или девочка?
Kız mı erkek mi?
И ещё один, мальчик или девочка?
Ve bir de ilaveten. Kız mı erkek mi?
Это мальчик или девочка?
Erkek mi, kız mı?
Эндрю или Дуглас, если будет мальчик, Мелинда или Сара, если девочка.
Erkek olursa Andrew ya da Douglas kız olursa Melinda ya da Sarah.
- Это мальчик или девочка?
- Kız mı oğlan mı?
А я-то гадала : мальчик это или девочка?
IIk baksta erkek mi, kz m anIayamadm.
Поскольку, если бы мы знали, на что мы смотрим, мальчик это или девочка... то это повлияло бы на в принятие нашего решения.
Eğer bir kız yerine bir oğlana baktığımızı bilirsek kararımızı verirken etkilenebiliriz.
Ты девочка или мальчик?
Sen kız mısın oğlan mı?
Говорит, не важно мальчик это или девочка, но я знаю он хочет сына.
Erkek veya kız fark etmez diyor ama aslında erkek istediğini biliyorum.
А мальчик там у меня или девочка - кто знает?
Bir kız veya bir erkek. Kim bilir.
Не важно, мальчик ты или девочка. Взрослый или ребенок, богатый или бедный, толстый или худой.
Erkek ya da kız, yetişkin ya da çocuk zengin ya da yoksul şişman ya da zayıf olmanız önemli değildir.
Не волнуйся. Я даже не хочу знать, мальчик это или девочка!
Cinsiyetini bile bilmek istemiyorum, söylemeyin!
Спросите, мальчик или девочка.
Kız mı oğlan mı diye sor.
# Я - мальчик ( или девочка ) и я - мужчина ( или женщина ) # # Мне 18.
Bir erkek ya da kızım Bir adam ya da kadınım 18 yaşındayım
И вы знаете, мальчик это или девочка?
- Erkek mi kız mı olduğunu biliyor musunuz?
К тому же, по этому снимку не скажешь, мальчик это или девочка.
Ayrıca elindekinden bebeğin cinsiyetini anlayamazsın.
Я даже не знаю, мальчик у меня или девочка.
Kız mı erkek mi olduğunu bile bilmiyorum.
- Девочка или мальчик?
Kız mı erkek mi?
- Девочка или мальчик?
- Erkek mi kız mı?
или девочка 18
девочка или мальчик 17
девочка моя 317
девочка 3134
девочками 46
девочкам 22
мальчик 3205
мальчик и девочка 58
мальчики и девочки 224
мальчик мой 395
девочка или мальчик 17
девочка моя 317
девочка 3134
девочками 46
девочкам 22
мальчик 3205
мальчик и девочка 58
мальчики и девочки 224
мальчик мой 395
мальчиков 56
мальчики 2755
мальчик с пальчик 22
мальчиком 62
мальчик на побегушках 25
мальчика 158
мальчику 24
мальчика или девочку 16
мальчик спальчик 25
мальчишник 69
мальчики 2755
мальчик с пальчик 22
мальчиком 62
мальчик на побегушках 25
мальчика 158
мальчику 24
мальчика или девочку 16
мальчик спальчик 25
мальчишник 69