Манги перевод на турецкий
13 параллельный перевод
В апреле 1985 года, когда расцвела сакура в Токио, мультипликатор хоррор-манги Хидеши Хино получил ужасную посылку от неизвестного человека, который назвался восторженным поклонником Хидеши Хино.
Nisan 1985'de, Tokyo'da tüm kirazların çiçek açtığı zaman garip çizimleriyle ünlü karikatürist Hideshi Hibino, kendisini karikatürist Hideshi Hibino'nun hevesli bir hayranı olarak tanıtan kimliği belirsiz bir kişiden korkunç bir paket aldı.
Попутно листаю страницы манги
Sadece manga okuyorum, sayfaları fiskeliyorum.
У меня должна была быть большая сделка, я спрятал товар в чемодане из под манги...
Batan büyük bir anlaşmam var... Bilgilerimi bir çizgi roman sandığına saklamıştım...
У них глаза совсем как у главных героев манги.
Hayran mektupları mı? Evet.
Маленький дрочер японской манги.
Küçük manga delisi nonoş.
Я исследую самые жалкие города Америки для своей автобиографической манги.
Otobiyografik manga * m için, Amerikanın en mutsuz şehirlerini ziyaret ediyorum.
Если не веришь, спроси у Манги, Гудьона и Кристиана.
İnanmazsan Mangi'ye, Gudjon'a ve Christian'a sor.
Заткнись, Манги!
Kapa çeneni, Mangi.
- Потому что, нам уже не 12 лет, Манги.
- Artık 12 yaşında değiliz, Mangi.
Нет, Манги!
Hayır, Mangi.
Манги с парнями уже на поле.
Mangi ve diğer çocuklar sahada.
По мотивам манги Масамунэ Сиро
# Turna hüzünle şarkı söyler
Я прочитала кучу манги... куда более горячей, чем это. Я тебя умоляю.
Yapma lütfen.