Марио перевод на турецкий
623 параллельный перевод
- Я в ресторане Марио с Ником.
- Nick'le Mario'nun yerinde.
Когда Бенни убежал сегодня от Марио, на нем был пуленепробиваемый жилет.
Benny bu akşam Mario'nun yerinde... -... kurşun geçirmez yelek giyiyordu.
Марио Делани.
Ben Mario Delani.
Марио Делани.
- Mario Delani.
Марио, смотри, я себе справила новое платье.
- Bende senin için yeni elbisemi giymiştim. Nasıl beğendin mi?
Марио уже взрослый, сам знает, что ему делать.
Bana kalırsa Mario ne yapacağını kendi karar verecek yaşa gelmiş küçük hanım.
- Марио.
- Mario.
Марио, любимый, зачем ты это делаешь?
Mario. Mario, sevgilim bunu neden yapıyorsun?
Подожди меня, Марио!
Beni bekle Mario.
Марио, унеси канистру как можно дальше.
- Mario. Şu bidonu mümkün olduğu kadar uzağa koyar mısın?
У Марио котелок варит, у меня тоже немного.
Biraz önce ölümden döndük. Şu haline bak. Korkudan ölecektin.
Подожди, Марио!
Dur bekle.
Я не могу. Марио!
Yapamazsın Mario.
Марио!
- Mario, Mario.
Марио! Мне больно.
- Mario çok canım acıyor, Mario.
Марио!
İstediğin oldu işte.
Отличная работа, Марио!
Buna inanamıyorum. Başardın.
Да! Я увижу Марио!
Tanrım sana şükürler olsun.
Марио, иди прогуляйся.
Mario, çıkıp biraz hava al.
Синьор Марио?
Mario Bey?
Скажи мальчик, ты знаешь Марио, где-то здесь живет?
Çocuklar be, Mario'yu nerede bulabilirim? Buralarda takılıyormuş.
Да тут тысяча Марио.
Burada Mario çok.
Эй, Марио. Я тебя уже два часа ищу.
Hey, Mario. iki saatten beri seni arıyorum...
Друзья... Марио и Капанелле.
Mario ve Capannelle.
Марио, доставай зонты. Дождь идет!
Mario açsana oğlum şu şemsiyeleri Görmüyor musun yağmur yağıyor?
Меня зовут Марио.
Mario Angeletti.
Марио Анжелетти. А тебя?
Ya senin ki?
Достать такие деньги мог только Марио.
Mario parayı temin etmek için "annelerine" gider.
Марио, это ты?
Mario, sen misin? !
Марио!
Mario burda!
Наверное это Марио.
Bahse girerim Mario geldi.
Марио!
İşte Mario!
Марио теперь мужчина, и ему нужно настоящее пальто.
Ona bir palto lazım artık.
Скажи мне, Марио, ты не безработный?
Söyle bakalım Mario işsiz değilsin değil mi?
Марио, послушай. Мы тебе займем денег на пальто, но не трогай свои сбережения.
Tamam mario, palto için sana ödünç para vereceğiz,
- Привет Марио.
- Selam, Mario.
Марио, не дури.
Mario, aptallaşma.
Ты спуталась с Марио!
Mario'yla mı konuşuyorsun?
В моей груди только одно сердце, и я хочу отдать его Марио!
Benim tek bir kalbim var ve onu da Mario'ya vereceğim!
Марио!
Mario!
Марио, женщина за бортом!
Mario, kadın tekneden düştü!
- Марио, спусти лодку.
- Mario, botu hazırla.
- Марио Медзаботта.
Kendimi tanıtayım.
Марио Медзаботта, все его 96 килограмм.
Mario Mezzabotta, 96 kilo.
Марио Делани.
Mario Delani.
Поцелуй меня, Марио.
Bana bir öpücük ver * Mario.
Марио! Ты куда, Марио?
Mario, nereye gidiyorsun Mario?
Марио!
Mario.
Ты уже достал Марио!
- Mario senden bıktı.
Подожди меня, Марио!
- Beni bekle Mario.
А Марио?
- Olamaz, peki Mario'dan haber var mı?