Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ М ] / Марок

Марок перевод на турецкий

279 параллельный перевод
Убийство в Холстенвалле. Вознаграждение 1000 марок.
HOLSTENWALL'DA CİNAYET!
Заплатили десять марок.
10 marka yaptım.
Послушайте, ведь я вам только что показал... размеры нашего экспорта на Балканы - швабры на пятьдесят тысяч марок каждый год.
Bakın. Biraz önce size... şirketimin Balkanlara yaptığı ihracatı göstermedim mi? Her yıl 50.000 marklık paspas satıyoruz.
Вы такой же обычный человек, как и все. Хоть и женились на деньгах. А люди вроде меня горбатятся на вас... за триста пятьдесят марок в месяц.
Herkesten üstün olduğunuzu sanıyorsunuz, ama çok sıradan birisiniz... para basıyor olsanız da... ve benim gibi insanlar, ayda 320 marka... köleniz olmak zorunda kalsa da.
У меня там дело, которое... принесет сотни марок... Надо ехать.
Bir an önce gitmeliyim.
Тогда... тысяча марок.
1000 mark diyorum.
У меня более шести тысяч восьмисот марок.
Tam burada 6800 mark var.
- Четыре тысячи марок.
- 4000 mark.
Четыре тысячи марок.
4000 mark.
- Восемь тысяч марок.
- 8000 mark.
Четырнадцать тысяч марок в моём бумажнике.
O cüzdanda 14.000 mark vardı.
И я получил требование выкупа в сто пятьдесят тысяч марок золотом.
Ve Leopold'den 150 bin altınlık bir fidye talebi aldım.
Еще он привез нам сундуки с драгоценностями и шелками, а еще около 30 тысяч золотых марок, собранных в северных графствах.
Çünkü bugünkü katarda bize on sandık dolusu mücevher ve ipek getirdi. Ayrıca, kuzey sancaklarından gasp edilen 30.000 altın sikke.
И более 30 тысяч золотых марок, теперь в руках этого негодяя!
30.000'den fazla altın o alçağın elinde.
Если ваш капитан победит на этой дистанции, я дам вам для него тысячу золотых марок.
Okçu yüzbaşınız bu mesafede kazanırsa onun için size 1.000 altın veririm.
Ставлю 100 марок на Филиппа Аррасского.
Arras'lı Phillip'e 100 altın koyuyorum!
Я еду издалека, по заданию короля, и у меня в кошельке осталось не больше 60 марок.
Kralın işi için uzun yol geldim ve kalan gümüşüm 60'dan fazla değil.
Дайте мне 30 марок для бедняков, а половину оставьте себе.
Fakirler için 30 gümüş verin, gerisi size kalsın.
Я пересмотрел свою коллекцию марок.
Pul koleksiyonum üzerinde çalışıyordum.
Я пробовала много марок.
Çok denedim.
Tеx же марок. И как можно скорее.
Aynı markalar ve mümkün olduğunca çabuk.
Одна из самых ценных марок в мире.
Dünyadaki en değerli pul.
Дайте-ка посмотреть. 350 европейских, 200 азиатских, 175 американских, 100 африканских и 12 марок в память о принцессе Грейс.
Üç yüz elli tane Avrupa, iki yüz tane Asya yüz yetmiş beş tane Amerika, yüz tane Afrika ve on iki tane Prenses Grace anısına basılmış pul var.
У тебя лучшая коллекция марок.
Pul koleksiyonun var.
Шестьсот марок. Вы окупите её за неделю
Bu el arabasıyla haftada 600'den fazla kazanırsın.
1,720 марок 70 пфеннигов.
1720.70 mark.
1,720 марок 70 пфеннигов за неделю.
Haftada 1720.70 mark. Çok iyi.
Вот ваши 200 марок... за работу и ещё 5 процентов с продажи. Ещё 86 марок.
Sana 200 mark artı kardan da yüzde beş ve bu da 86 mark yapar.
200 марок, я всё равно заработал.
200 mark'ı alayım. Ne de olsa kazandım.
В этом месяце мы заработали почти 2,000 тысячи марок.
Bu ay neredeyse 2.000 mark kazandık.
612 марок и 30 пфеннигов.
Toplam 612.30 mark kazandık.
В этом месяце у нас был оборот 5,000 тысяч марок.
Geçen ay 5,000 mark kazandık.
Сколько у вас остается при обороте в 5,000 тысяч марок?
Ne kadar harcadınız peki?
Вернее 2,620 марок.
Yaklaşık 2,620 mark.
Пятьдесят марок и завтрак, даже когда я на мели.
Kahvaltıyla birlikte 50 Mark, ben daha ödemedim bile.
Пятьдесят марок.
Tamam mı?
Это яркая книга... очень высоких художественных достоинств... Двадцать пять марок авансом.
Sizi temin ederim bu kitap tamamen sanat eseri sanat eseri ve renkli... başlangıç için 25 Mark.
Пятьдесят марок.
50 Mark. Hiç fena sayılmaz, değil mi?
Я отклонил три приглашения на обед, чтобы потратить тридцать марок на нее.
Bu hafta içindeki 3 yemek davetini iptal etmek zorunda kaldım ve bu kız için 32 Mark harcadım.
На самом деле она расстроилась, потому что никому не сдаст эту жалкую комнату... за пятьдесят марок.
Sanırım ağlamasının tek nedeni bu zavallı oda için kimseden 50 mark alamayacak olması.
Триста марок.
300 Mark.
Я начинаю торговлю с 17 тысяч 500 марок!
17.500 marktan başlıyoruz.
24 тысячи марок!
Evet, 24.000.
25! 26! 26 тысяч марок!
25.000... 26.000... 26.000 mark, evet, evet.
28! 30 тысяч! 30 тысяч марок!
28.000 mark... 30.000 mark... 30.000 mark, başka arttıran?
36 тысяч! 36 тысяч марок!
34.000 verildi, 35.000 mark.
42 тысячи марок!
Lütfen işaret edin ki, sizi kaçırmayayım.
62 тысячи марок! Кто больше?
60.000 mark, 60.000 mark, başka arttıran?
62 тысячи марок! Итак, 62 тысячи марок! 62 тысячи!
62.000 mark... 62.000 mark... 62.000 mark, görebilir miyiz?
Четырнадцать тысяч марок.
14.000 mark.
Вы дали мальчику кучу марок взамен.
Karşılığında çocuğa bir sürü pul vermişsiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]