Мейер перевод на турецкий
122 параллельный перевод
Родился в Кентукки, начал служить в форте Мейер, Виржиния.
"Kentucky doğumlu. Virginia, Fort Meyer'de orduya katılmış. " Bando bölüğü, baş borazancı. "
Настоящие владельцы... Мейер Клингман держит магазин.
Esas sahipleri eski Lakeville Road grubu ve Miami'deki dostumuz.
Мой дядя Мейер, человек продавал яблоки...
Amcam Meyer, elma satan biriydi...
Ван Мейер попридержит его для меня.
Van Meer, ayın sonuna kadar benim için saklayacak.
Да, еще этот проходимец Ван Мейер!
Dolandırıcı Van Meer de orada!
O, мистер Мейер, это мой друг Джерри...
Oh, Bay Meyer, bu benim arkadasim Jerry...
- Дункан Мейер.
- Duncan Meyer.
- Дункан Мейер?
- Duncan Meyer mi?
А это мои коллеги, мистер Чонг Рашид Абдул и Рабби Мейер.
Bunlar da dostlarım, Bay Chong Raşit Abdül ve Haham Meyer.
Перед тем, как мы отправились, Рабби Мейер и другие дали мне свои информационные кристаллы.
Yolculuktan önce Haham Meyer ve diğerleri veri kristallerini bana vermişti.
Однако, для смертных время не имеет измерения вовсе. Брекин Мейер
Ama yine de ölümlüler için zamanın boyutu yoktur.
Миссис Мейер.
Bayan Mayer, hey. Julie evde mi?
Мейер спроектировал рад окон в крыше, чтобы улавливать свет и направлять его внутрь, чтобы освещать экспонаты, но не напрямую.
Meier o ışığı yakalamak ve içerideki sanatı dolaylı olarak aydınlatmak için bir dizi panjurlu cam tavan tasarladı.
Итак - кто это такой? Рил Мейер!
Görünüşe göre Daedalus sana benim ne kadar bencil olduğuma dair hikayeler anlatmış.
Эй, Рил Мейер с гостевых мест!
Benim hakkımda mı? Evet.
- Любые доказательства, Мейер?
Lund ilişkisinden bahsetmişti... - Kanıt var mı Meyer?
Общественные туалеты. - Мейер, вы займетесь этим?
- Sen ilgileniyor musun Meyer?
- Мейер сказал, что вы не работаете.
Meyer artık bu davada olmadığını söylemişti. Doğru.
Мейер здесь.
Ben Meyer.
Сара Лунд и Мейер продолжают поиск в лесу, где была найдена Нанна.
Sarah Lund'la Meyer kızın bulunduğun ormanı araştırıyor.
Мейер!
Meyer!
- Мейер был в машине, когда я ушла.
Ben indiğimde Meyer arabadaydı.
Как Мейер узнал, где хранился ваш пистолет?
Silahının yerini Meyer nereden biliyordu?
- Так Мейер взял пистолет, а преступник отобрал у него?
Yani Meyer silahını aldı ve katil de silahı ondan mı aldı?
- А Ян Мейер видел его?
- Jan Meyer katilini gördü mü?
- Почему Мейер не пошел с вами?
Meyer neden seninle gelmedi?
Разве не Мейер хотел сам расследовать?
Meyer davayı yürütmek istemedi mi? Hayır.
Во время обыска на складе Мейер нажал случайно на телефон, где кнопка записи, как он обычно делает на допросах.
Sen failin peşindeyken, Meyer normalde sorgulama sırasında kullandığı bir kısa yola basmış.
" Мейер! Лифт!
Meyer, asansör!
Как вы можете видеть, что она утверждает, что последнее, что сказал Мейер - было имя "Сара".
Senin de gördüğün gibi, Jan Meyer'in son söylediği ismin "Sarah" olduğunu iddia ediyor.
Да, мистер Мейер, она с вами встретися.
Tamamdır Bay Mathers, sizinle o zaman görüşecek.
Я Мейер, новый заместитель комиссара уголовной полиции.
Jan Meyer, yeni komiser yardımcısı
Ян Мейер, уголовная полиция.
Jan Meyer, CID.
Все правильно, Мейер.
İyi idare ettin.
Адвокат опоздал, и Мейер угостил одного из них завтраком.
Avukatı geç kalınca Meyer ona kahvaltı ısmarlamış.
- Мейер, звонит Бирк Ларсен.
- Birk Larsen seni arıyor Meyer.
Когда сенатор Мейер со своими головорезами, размахивая повестками, пытались уничтожить меня и всё, что я создал?
Senatör Mayer ve ekibi, beni ve inşa ettiğim her şeyi yıkmaya çalıştıklarında nerdeydiler?
Эллиот Мейер.
Elliot Meyer.
Джеффри Мейер?
- Jeffrey Mayer?
Знаешь, что о ней сказал Джон Мейер?
John Mayer onun hakkında ne dedi biliyorsun.
И Джон Мейер не один из них.
John Mayer onlardan biri değil.
Мейер?
Meyer?
Это Мейер Лэнски.
Seni görmeye gelen çocuk.
Вот это мистер Мейер Лэнски.
Bu, Bay Meyer Lansky.
- А это мой кореш Мейер.
- Bir de dostum Meyer.
он считает, что это Рил Мейер. Очень плохо!
Şef'ten bir şey öğrenemedim.
- Мейер слушает.
Ben Meyer.
- Мейер, позвоните комиссару.
Meyer, komisere gönüllülerle görüşeceğimizi bildir lütfen.
- Мейер!
Meyer!
И я надеюсь, что Кэтрин Мейфейер найдет свое счастье и сможет найти в своем сердце для меня прощение... и опять будет моей подругой.
Ve umuyorum ki, Katherine Mayfair de mutluluğu bulur ve beni gönülden affederek yeniden dostum olur.
Сьюзан выстрелила в Кэтрин Мейфайер.
Susan, Katherine Mayfair'i vurmuş.