Мм перевод на турецкий
4,909 параллельный перевод
- Мм-хм.
- Mm-hmm.
- Но у нас нету столько времени. - мм.
Ama o tür bir zamanımız yok.
Проверенный DARPA, полностью зашифрованный, 8 мм чип?
DARPA tescilli tam işlevli 8 mm etiket?
Пуля и гильза калибра 9 мм.
9 milimetrelikten kurşun ve mermi kovanı.
Мм, мне нужно уходить.
â ™ ª - Benim cidden gitmem lazım.
Мм. Я всегда приношу экземпляр Святого Писания, впервые приходя в гости к кому-то.
Birinin evine ilk girişimde daima bir Kutsal Kitap hediye ederim.
Что ты об этом думаешь, мм?
Bu nasıl oldu sence?
Вы, мм, привезли его подругу, ты был последним, кто видел его людей.
Kız arkadaşını ona götürmüştün. Onun halkını son gören kişi sensin.
- Мм, как-нибудь.
Bir ara yapalım.
Ну, да. Да, я имею в виду Я-я, мм,
Ee, evet yani be-ben... ben bilmeseydim seninle yaşamasına izin vermezdim.
Мм! Фрукты!
Meyve!
Мм?
Mm?
Френсис Мм, я не знал, что ты..
Burada olduğunu...
Я, мм, я нашел следы мельхиора на пряже холста в последней части рвоты.
Son kusmuk parçasındaki branda bezinin üzerinde bakir-nikel... izleri buldum.
Мм-хмм.
Mm-hmm.
О, мм...
Oh, um...
Мм. Ношу только потому, что ничто не привлекает голубых ребят больше, чем обручальное кольцо.
Takmamın tek sebebi eşcinsel erkeklerin alyanstan aşırı etkilenmeleri.
Мм, думаю Они знают, что мы дома.
- Sanırım evde olduğumuzu biliyorlar.
Так, мм, в чем... в чем...
Peki, ne... ne, ah... Ne-ne... Ne dahil olabilir?
Просто-просто, мм, какой работой ты занимаешься?
Sadece-sadece ah, gibi, ne-ne yapıyor işleri tür?
Мм, Ник, могу я поговорить с тобой в комнате наедине?
Nick, bir saniyeliğine diğer odada konuşabilir miyiz?
- Мм..
- Hı hı.
Мм.
Mmm.
Доктор сказал постельныйй режим хотя бы на неделю, мм?
Doktor, en azından bir hafta istirahat etsin dedi.
Мм. Я буду жить просто на зло им.
Onlara inat yaşayacağım.
Но Левон, мм..
Ama Levon...
Мм, я предполагаю вы здесь, чтобы принять мой заказ ужина.
Sanırım yemek siparişimi almaya geldiniz.
Я думаю говяжий стейк из Peter Luger`s, среднепрожаренный, и, мм... бокал вина 1941 года.
Peter Luger'den pirzola, orta pişmiş, bir de bir bardak 1941 Inglenook Cabernet istiyorum. - Konuşma zamanı.
Я не виню вас, это скорее, мм...
Sizi suçlamıyorum, biraz şeydir... mide bulandırıcı.
С 37-мм справлюсь.
37'lik zorlu olabilir.
Ого, тут 8 мм пленка.
Vay, sekiz milimetre bir film buldum.
9 мм.
Dokuz milimetre.
Мм... Я, я хорошо, ты же знаешь.
Ben.. şey, iyiyim.
Мм, это возбуждает, да?
Çekici, değil mi?
Мм, интригует.
Meraklandım.
Мм, не думаю так, откуда вы родом.
Senin geldiğin yerde böyle olduğunu düşünmüyorum.
Она из Кавалерии. Мм.
"Süvari" o.
Это странно. Она, мм... Она позвонила мне прошлой ночью, как гром среди ясного неба.
Çok garip ki, dün aniden beni aradı.
Мм, Марко Зубков.
Marko Zubkov.
Мм. И кто это может быть?
Ve bu kim olabilir?
Хотя, честно говоря, я ошеломлен, что Вики согласилась пойти, особенно после того, как ты сообщила миру, кем она теперь является, мм... вещью с распродажи, а не от кутюр.
Buna rağmen, dürüst olmak gerekirse Vicky gitmeyi kabul edince afalladım, özellikle dünyaya onun özel tasarımdan daha çok, şey... merdiven altı olduğunu ilan ettiğin zaman.
- Мм, Пока.
- Peki. Hoşçakal.
Мм, и когда же именно это приглашение - представили?
- Bu davet ne zaman geldi?
Орудие убийства - калибр 9 мм, и оно все еще на хранении в полицейском департаменте.
Cinayet silahı bir 38'likmiş ve halen HPD'nin muhafazası altında.
Я знаю, что Эмили хотела лимонный торт Но, мм, я решила поэкспериментировать с клубничной прослойкой.
Biliyorum Emily limonlu istedi, fakat, şey, ben sadece çilek katmanıyla süsleyeceğim.
- Мм.
- Mm.
мм. спасибо огромное.
Çok sağ ol.
Мм...
Yoksa genç ve güzel olması mı?
Мм...
- Denise.
Хочешь съедим вчерашнюю пасту вместе, мм?
Dünden kalan o makarnayı bölüşsek mi?
- Мм.
Evet.