Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ М ] / Мудрые слова

Мудрые слова перевод на турецкий

57 параллельный перевод
Все мудрые слова уже сказаны теми, кто старше и талантливее, чем я.
Bilgece ve zekice olan herşey, benden çok daha olgun.. .. ve yetenekli kişilerce uzun zaman önce söylendi.
Очень мудрые слова.
- Çok akıllı olsalar gerek.
Минуло немало времени, но я помню многие его мудрые слова.
Her gün onun bilgelik dolu sözlerini hatırlarım.
- Мудрые слова.
- Bilge sözler.
Мудрые слова.
Akıllıca sözler.
Это были мудрые слова Фредди Динго.
Freddie Dingo'dan birkaç bilgece söz.
Дорогой мистер Скиннер, я хочу сказать вам спасибо... за ваши мудрые слова.
" Sevgili Bay Skinner, Size tüm akıllı sözlerinize. teşekkür etmek için yazıyorum.
Мой отец помнит те мудрые слова... и простил мне, когда я убежала с женатым мужчиной... и позволила себе так быстро выйти за него замуж.
Babam bu meziyeti hatırladı ve evli bir adamla neredeyse kaçıyorken beni affetti ve bizim evliliğimizi kolayca onaylayabildi.
- Мудрые слова, мальчик-Майкл.
Bilgece kelimeler,'Erkek Michael.'
Эпизод 16 "Мои мудрые слова" Subtitles made by :
- Bilge Sözlerim çeviren :
Мудрые слова.
Büyük birader.
Пожалуй, это были самые мудрые слова в его жизни.
Bu muhtemel söylediği en derin şeydi..
- Слышала ты когда-нибудь настолько мудрые слова?
Böylesine bir bilgeliği hiç işittin mi? Asla.
Мудрые слова.
- Bilge gözler.
Это, мудрые слова.
Vay be. Çok acı konuştun Paul Blart.
Мудрые слова... и всё же...
Sözlerin akıllıca... hala...
Мудрые слова.
Bilge laflar.
Есть одни очень мудрые слова, которые помогали мне в самые трудные времена.
Bir bilgenin beni en karanlık anlarımdan çıkaran bir sözü var.
Мудрые слова, молодой человек!
Genç adam! O şarabı içeceksiniz.
Это были мудрые слова, Фоссен.
Güzel bir konuşmaydı, Fossen.
Знаешь, мудрые слова и тому подобное.
Bilirsin, bilgelik dolu belirsiz şeyler.
Спасибо за мудрые слова.
Bilgelik dolu bu sözler için teşekkürler.
Мудрые слова, мой высокоучёный господин.
İyi bir noktaya parmak bastınız.
Мудрые слова, мой брат.
Bilgece sözler, kardeşim.
Мудрые слова от Боба.
Bob sağ olsun.
Мудрые слова, Ганди. Когда секс на уровне, тебе плевать на остальное. А что делать, если секс увядает?
Zekice.Seks hayatın yoksa, kişiselliğin de yok olur
Образно говоря, да. Мудрые слова. Очень мудрые.
Evet doğru olabilir
Мудрые слова, очень кстати, очень кстати
Akıl veriyorsun. Anladım, gayet iyi anladım.
Это мудрые слова, господин мэр.
Bunlar önemli sözler, sayın başkan.
Мудрые слова от переводчика.
Bir çevirmenden bilgece sözler.
Тушу пожары направо и налево, изрекаю мудрые слова.
Şiddeti bir kenara bırakıp, yola geliyorum.
- Мудрые слова, Джордж.
- Çok bilgece bir sözdü bu George.
Очень мудрые слова.
- İşte bu bilgeceydi.
Мудрые слова Люка тронули меня.
Luke'un akil dolu sozleri beni etkiledi.
Мудрые слова.
Güzel bir nasihat.
- Мудрые слова от мудрого человека. - Ага.
Bilge adamdan bilgece laflar.
И мудрые слова он молвил
# Ve adam hiç durmadan konuştu #
Я просто повторяю мудрые слова Люсиль Лавиньи Джеремаи Джонс.
Ben sadece Lucille Lavinius Jeremiah Jones'un akıllı sözlerini takip ediyorum.
Ужасающие, обескураживающие, чистые, мудрые слова.
Korkunç, rahatsız edici, ilaçsız söylenen bilgece sözler.
Мудрые слова, детектив, Майк. Лейтенант...
- Bilgelik dolu sözler, Dedektif Mike.
* Говоря мудрые слова * * Оставь всё как есть *
# Fısıldar bilge sözlerini, bırak oluruna #
* Шепчет мудрые слова *
# Bilgece sözleri fısılda, bırak oluruna #
* Говоря мудрые слова *
# Fısıldar bilge sözlerini, bırak oluruna #
Мудрые слова от человека, убившего моего отца.
Babamı öldüren adamdan nasihatler.
Это очень мудрые слова.
- Bilgece sözler ettin.
Чарли, за потерянные инструменты и опасный груз, а Кёрли – за мудрые слова.
Charlie, kaybettiğin aletler, tehlikeli yükler ve Curly'nin bilgece sözleri için.
- Мудрые слова.
- Bu çok anlayışlı bir davranış.
Витер, мудрые слова.
Witter'dan bilgece sözler.
Спасибо тебе за эти слова. За столь мудрые и прекрасные слова.
Akıl dolu sözlerin için teşekkür ederim.
Мудрые слова.
Bilgece sözler.
Мудрые слова.
Bu sözler onun :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]