Мы можем сделать это позже перевод на турецкий
18 параллельный перевод
Мы можем сделать это позже?
Bunu daha sonra yapamaz mıyız?
Мы можем сделать это позже, в КТП.
Bunu sonra CTU'da yapabiliriz.
Мы можем сделать это позже, хорошо?
Sonra takılırız, olur mu?
Мы можем сделать это позже?
Çok meşgulüm, sonra konuşsak?
Мы можем сделать это позже?
Bunu sonra yapsak?
Итан... пожалуйста, мы можем сделать это позже?
Ethan, lütfen bunu daha sonra yapabilir miyiz?
Мы можем сделать это позже?
Bunu daha sonra yapabilir miyiz?
Мы можем сделать это позже?
Bunu daha sonra yapabiliriz.
Мы можем сделать это позже.
Bunu daha sonra yapabiliriz.
Мы можем сделать это позже, в офисе.
Bunu sonra, ofisimde tartişabiliriz.
После школы я буду работать над газетой, но мы можем сделать это позже.
Okuldan sonra olmalı, gazetede işimi bitirmem gerek, ama daha sonra gidebiliriz.
- Мы можем сделать это позже?
- Bunu daha sonra tartışsak?
Мы можем сделать это позже?
Bunu sonra yapabilir miyiz?
Но, разве мы не можем сделать это позже?
Evet, bunu daha sonra yapamaz mıyız?
Я могу вернуться и купить это для тебя позже, но прямо сейчас мы не можем это сделать.
Sonradan gelip, senin yerine alabilirim ama şu anda, bunu yapamayız.
- Можем ли мы все это сделать позже?
Bunları sonra konuşabilir miyiz?
Можем ли мы сделать это позже?
Sonra yapsak olur mu?
– Нет, мы можем это сделать позже. Все нормально.
Hayır, daha sonra yapabiliriz.