Мэни перевод на турецкий
78 параллельный перевод
Москаль мэни нэ зэмляк.
Ruslar benim hemşehrim değil.
Мэни, это
Manny, bu Jake.
- Мэни, боюсь, что эти солдатики уже давно превратились в ледяные скульптуры.
Manny, korkarım genç askerimiz çoktan insan şekilli bir buz kalıbına dönmüştür.
Хэнк, бери Джэнни и Гилберта, а Мэни поможет копать.
Manny'de kazmaya yardım edebilir. Hayır.
Эни-бени-мэни - бом!
Ya şundadır ya bunda...
Мэни, Педи, станцуйте для меня.
Mani, Pedi, benim için dans edin.
Мэни, Педи, Цыпа.
Mani, Pedi, Sexpun
О, Бабуль, мисс Мэни еще жива?
Büyükanne, Bayan Manu hala hayatta mı?
Мы используем его как покрывало для задних сидений, чтобы прикрыть пятна пота, что нам оставил Мэни после занятий танго.
Manny'nin tango dersinden sonra terini kurulamak için kullanıyoruz.
Ты только не сердись на Мэни.
Çocuğun üzerine fazla gitme.
- Мэни, давай посмотрим на что ты способен.
- Manny, hadi ama. Göster hünerini.
Мэни великолепный игрок.
Manny harika bir oyuncudur.
Нет ничего страшного проиграть шахматному гению, кем на самом деле Мэни и оказался.
Bir satranç dehasına karşı kaybedince mızmızlanmam. Ki Manny'nin de bir satranç dehası olduğu aşikar.
- Мэни, дай мне шахматную доску.
- Manny, ver şu satrancı bana.
Я люблю тебя, Мэни, несмотря ни на что!
Ben seni her şeyinle seviyorum Manny!
Мэни, будь внимательнее.
Manny, konsantire ol.
Мэни сказал, что не хочет видеть меня на игре.
Manny bugünkü maçta beni yanında istemedi.
Мэни, ты присматривай за остальными и кидай мяч в корзину.
Manny, sen Luke'un adamına perdeleme yapıp devril.
Ты даешь пас Мэни.
Manny sektirme pas ver.
Мэни не попал ни разу за сезон.
Manny tüm sezondur tek şut bile atmadı.
Я понял, что как только Мэни увидит его, поймет, что он нормальный.
Manny adamın ne kadar iyi olduğunu görürse..
Ай, Мэни, не будь смешон.
Manny, komik olma.
Когда она скажет : "Этот мяч не сможет выдержать человека, Фил" Я скажу : "День рождения Мэни"
"O balon bir insanı çekmez, Phil" dediğinde "Manny'nin doğum günü" derim.
"День рождения Мэни"
"Manny'nin doğum günü."
"День рождения Мэни." Нет, пап!
- "Manny'nin doğum günü."
Мэни прав.
Manny haklı.
Она права, Мэни.
Doğru söylüyor, Manny.
Мэни рассказал мне про твои маленькие проделки.
Manny yaptıklarını anlattı.
Мэни, открой дверь.
Manny, aç kapıyı hadi.
Я просто хочу чтобы мой Мэни был счастлив.
Manny'min mutlu olmasını istiyorum sadece.
Мэни, почему бы тебе не угостить твою подругу Кэти эмпанадой?
Manny, arkadaşın Kelly'e bir börek ikram etsene.
Мэни их очень любит.
Manny'nin en sevdiği börektir!
Может быть Мэни следует решить это самому?
Bırakalım da buna Manny karar versin.
Мэни, я думаю нам стоит поговорить про это девочку Келли.
Manny, şu Kelly denen kızla ilgili biraz konuşalım.
Это Мэни.
Ben Manny.
Но у Мэни и меня... У нас молодые уши.
Ama Manny'le benim gencecik kulaklarımız var.
Мэни не может спать уже несколько недель.
Manny haftalardır uyuyamıyor.
Мы с Мэни кое-что придумали.
Manny'le birlikte karar verdik.
А Мэни мы привяжем на заднем дворе... с большой миской еды.
Manny'i arka bahçede bir güzel bağladık.
Мэни Дэльгадо, просьба подойти к выходу 22а.
Manny Delgado, 22a kapısına lütfen. Bak, dede.
- Это Мэни Дэльгадо?
- Evet. Oğlunuzun ismi uçması yasaklılar listesinde.
Это не тот Мэни Дэльгадо.
Ben, seyahatimize farklı bir tarz kazandırmaya çalışan bir çocuğum sadece.
Маленькие ножки топают по дорожке... Отпусти или держи его. Эни-мэни-мо.
O piti piti karamela sepeti, terazi lastik jimnastik.
Мэни Роза и Спидал
Barna. Many Rossa ve Spiddal.
Пит Роуз, Мэни Трилло, Майк Шмидт, Стив Карлтон.
Pete Rose, Manny Trillo, Mike Schmidt, Steve Carlton.
Знаешь, у неё не было мэни и рэди почти 2 недели.
İki haftadır, manikür-pedikür yaptırmadığını biliyor musun?
Боже, Мэни. -
- Tanrım, Manny.
- Продолжай копать, Мэни.
Kazmaya devam et.
Мэни, маленький засранец.
Manny!
Эй, ты Мэни? Я пришел за тобой.
Senin için geldim!
Мэни Дэльгадо, просьба подойти к выходу 22а.
Manny Delgado, 22a kapısına lütfen.