Научись перевод на турецкий
277 параллельный перевод
Научись правильно произносить названия духов. Вот например, популярная вещь.
Parfümlerin adını doğru okumalısınız.
Научись готовить сейчас. После замужества тебе будет не до этого.
Evlendiğin zaman zorlanacaksın.
Сначала научись!
Cahilin teki!
Научись обращаться с градусником, а я займусь сэром Хорасом. Это - восхитительное место.
Resmi çoraplar ve saat 22 : 00 da yatılır.
Научись падать, не то станешь инвалидом.
Düşmesini öğren. Yoksa sakatlanırsın.
И научись любить.
Ve sevgini vermeyi öğren!
Сам петь научись!
Sen git önce kendini eğit.
Научись с этим справляться.
- Bu işleri öğrenmen gerkecek.
"Научись гнуться как трава на ветру".
"Görkemli ol, rüzgardan önceki söğüt gibi"
Сначала стрелять научись, а потом пугай.
Sen önce ateş etmeyi öğren de o zaman korkarım.
Если хочешь свить гнездо, сначала научись обращаться с дамами.
Oh.Peki, eğer kuştüyü yuvanıza gidecekseniz. bir bayana nasıl davranılacağı konusunda öğrenmeniz gereken çok şey var!
Сразу у тебя не получится, но обязательно научись, потому что бабы любят, когда им лижут пизду.
Çok çalışman lazım, ama öğrenirsin. Kadınlar oral sekse bayılır.
Сначала научись стоять, потом летать.
Uçmadan önce durmayı öğren.
Научись держать баланс.
Denge öğrenmek daha iyi.
- Сначала научись стоять, потом летать.
Önce ayakta durmayı öğren, uçmayı sonra öğrenirsin.
Научись культурно выражаться :.
Uygun şekilde söylemek gerekirse :
Научись ездить, придурок!
Sürücü kursuna git, kahrolası hödük!
Я должен возразить.Убери посох, Джафар. Научись, наконец, развлекаться.
Sahip buna dayanamam- -Oh, rahatla, Jafar.
Научись видеть
"Sırf gözlerinle bakma."
Научись вести хозяйство.
İlk olarak sadece bir ev nasıl geçindirilir onu öğren!
Сначала научись пользоваться... этим.
Önce, bunu kullanmayı öğren!
Научись себя вести, кретин!
Nazik olsana götoş!
Научись себя держать "
Kendi başının çaresine bak. "
А ты научись придерживать удары лучше!
Yumruklarını biraz kontrol et.
Научись контролировать её.
Onu kontrol etmeyi öğrenmelisin.
Если ты хочешь знать, что значит быть ребёнком, научись играть.
Çocuk olmanın nasıl bir şey olduğunu bilmek istiyorsan, oyun oynamasını öğrenmelisin.
Гомер, если хочешь остаться в Сент-Клаудсе, научись быть полезным.
- Onun derslerine girmeye başlamam. - Eğer St. Clouds'ta kalacaksan bir işe yaramanı umuyorum.
Сначала научись здесь, а потом здесь.
Önce burada öğreneceksin. Sonra burada.
Научись себя вести, урод!
Lanet bir davranış dersine ihtiyacın var adamım!
- А ты научись водить.
- Ve araba kullanmayı.
Боже, научись постоять за себя.
Dururuz. Jeez, ara sıra istediğini elde etmek için direnmelisin.
- Ну, ладно, красавец, а ты - в тюрьму. - Я тебе все время твержу одно и то же. Если хочешь вернуться в детективы, научись работать в команде.
Dostum, aynı sana söyleyip durduğum gibi, dedektif kalkanını geri istiyorsan şayet, bir takım oyuncusu gibi davranmaya başlamalısın yine.
Научись по-настоящему любить себя.
Kendini gerçekten sevmeyi öğren.
Карлито, научись быть терпеливым.
Carlitos bir süre bizimle kalacaksın.
Научись терпеть.
Sadece bir süre.
Обязательно научись фехтовать и играть в сквош.
Kesinlikle eskrim ve squash öğren.
Так что если хочешь остаться, научись его готовить.
Eğer onun hayatında kalıcıysan, yapmasını öğrensen iyi edersin.
А ты научись... обуздывать свои инстинкты.
- İki yıl. Duygularınla başa çıkmalı ve etrafta sürtmekten vazgeçmelisin.
Научись спать с открытыми глазами.
Gözlerin açık uyumayı öğrenmelisin.
Итак, для начала научись читать солнце на закате, и ты узнаешь о корреляции между светом и прозрачностью.
Bu yüzden, önce güneşi okumayı öğren, nereye düştüğünü. Arkadan gelen ışık ve şeffalık arasındaki bağlantıyı farkedeceksin.
Так научись.
Öğrensen iyi olur.
- Войди в его мир, научись столькому, сколько сможешь.
- Ona gitmeli, öğrenebileceğin her şeyi öğrenmelisin.
А ты научись готовить.
Daha iyi şeyler yap.
Научись любить котов.
Sadece kedileri sevmeyi öğren.
Научись прощать.
Daha bağışlayıcı olmalısın.
Контроль, контроль. Научись себя контролировать!
Kontrol et.
Сначала научись им пользоваться.
- Önce kullanmayi ögrenmen gerek.
Научись отказывать.
Savaşmalısın.
Научись говорить : "Нет, я не буду".
"hayır, yapamam, gerçekten..."
А ты научись забивать косяки.
Kendin sarmayı öğren artık.
- Я не умею вязать! - Тогда научись.
Ben örgü bilmem