Нигер перевод на турецкий
202 параллельный перевод
Уверен, что этот Нигер сказал где Бабер.
Bahse girerim, hapisteki zenci ona Bubber'ın yerini söyledi.
Я бы сказал, этот нигер не уедет в субботу.
Bu zenci Pazar gününe çıkamaz!
Ладно, нигер, твое время пришло, нигер.
Tamam zenci! Zamanın doldu!
эй, нигер!
Hey, kara suratlı!
Замри, нигер!
Kımıldama zenci!
Думаешь ты тут самый крутой, а, нигер?
Çok kötü oldunu mu sanıyorsun, ha zenci?
Думаешь, ты так опасен, нигер?
Çok kötü olduğunu mu sanıyorsun ha zenci?
Слушай, я сейчас надеру тебе задницу, нигер!
Tam senin götüne göre birşey var bende zenci! Bende senin için bir şey var!
Эй, нигер, достань мне сигарету с марихуаной.
Git ve Rouch'u buraya getir, zenci! Git ve Rouch'u buraya getir,
Представь, нигер, коп с палкой, знаешь, и значком...
bilirsin, zenci bir polis sopayla, bilirsin, ve bir rozet- -
Где этот нигер?
Burası neresi zenci?
Да. Боже, нигер, очень круто, мужик.
Evet. yeni bir zenci olmaya başladın adamım.
Этот нигер всё ещё делает связки.
Zenciler hala yapıyor dostum.
Эй, отвали, нигер.
Hey, defol zenci.
Раз нигер, так запрягай.
Zenciler önden ha!
Ты ебаный нигер!
Seni p... ç kurusu!
Нельзя сказать нигер, чучело, обезьяна, скинхед, шоколадный заяц, мулат, или шварц ( schwartz = чёрный, перевод с немецкого )
Zenci, Boogie, jig ( zenci ), jiggaboo ( zenci ), dazlak, jungle bunny ( zenci ), moolie yan ( ita. patlıcan ) ya da schwarz ( alm. siyah ) diyemezsin.
Например возьмём слово "нигер!" По сути нет абсолютно ничего плохого в этом слове!
Örneğin zenci kelimesini ele alalım. Zenci kelimesinin özünde sakıncalı olan hiç bir şey yoktur.
Дрексл, блин. Если нигер говорит, что он не лижет пизду, значит он гонит.
Drexl, am yalamadığını söyleyen her zenci yalan söylüyordur.
А то смущался бы как пидорас, чувак. Нигер, ты куришь столько дури, что не представляешь какую хуету ты можешь сотворить, тупая жопа.
- Siktir, zenci, kafayı güzelleştirdiğinde her sikimi yersin sen.
Думаешь, где ты находишься, нигер?
Nerede olduğunu sanıyorsun, zenci?
Какой застенчивый нигер- -
Utangaç bir zenci- -
Мо, ты мой нигер, Мо.
Harika! Mo, adamım benim.
Сейчас я вам покажу, кто нигер.
Sana gerçek zenciyi gösteririm ben.
- "Нигер будет рулить, а не лебезить".
"Lider ol zenci, takip eden değil."
Будешь разговаривать как сраный нигер - получишь у меня.
Ve zenciler gibi konuşmak istiyorsan seni paten yapmaya gönderelim.
Музыка в лифте, нигер в килте, и телка с покрытой никелем девяткой?
Asansör müziği, etekli bir zenci ve platin kaplama 9'luklu bir piliç.
Блин, вешай трубку, нигер.
Kapa telefonu be adam.
Н-и-г-е-р-ы. Нигер.
Mesela, ben, "Sen benim sencimsin" dersem bu biz kankayız demek.
Когда я говорю, что ты мой нигер, это значит, что мы пацаны.
Benim zencim Charles, de mi? Orda dur.Bak sen diyemezsin.
А, понятно, Чарльз мой нигер. Нет, нет, ты не можешь так говорить.
Çünkü öncelikle, yanlış söyledin, ikincisi de, sen Charles'ı tanımıyosun.ben tanıyorum.
Так что, ты хочешь знать где этот нигер?
Bu lavuğun nerede olduğunu öğrenmek istiyor musun?
Идем, нигер.
Yürü evlat.
- Иди ты на хуй, нигер.
- Hepinizin anasını.
Ты хотел сказать, что ты Вестсайдский нигер... который знает как продавать дерьмо,
Yani sen bana, Batı tarafından birinin bağımlının kafasına silah dayamadan nasıl mal satacağını bildiğini mi söylüyorsun?
- Ладно, нигер. Как знаешь.
- Tamam dostum, her nasıl istersen.
- Это нигер че, серьезно говорит?
- Bu lavuk ciddi galiba?
- Я без тебя это знаю, нигер.
Nerenin yemeği olduğunu biliyorum zenci.
- Как дела, нигер?
- Nasılsın ahbap?
- Как дела, нигер?
- Hoş geldin dostum.
- Нигер.
- Zenci.
Вы даже не нигер.
Bir zenci bile değilsin.
- Эта монета подтверждает, что "Техас" шел по реке Нигер.
Bu para ve gemi Nijer nehrinde bulunmuşlar.
- Вода в реке Нигер сильно отравлена.
Rudi? Nijer Nehri'nin suyu zehirlenmekte.
Да, но у меня есть основания полагать, что токсины попали в реку Нигер.
Evet ama zehrin Nijer Nehri'ne karıştığına dair elimizde deliller var.
Ваш приятель Ив Массард построил предприятие, которое сбрасывает смертельно ядовитые отходы в реку Нигер.
Dostun Massarde'nin Nijer Nehri'ne ölümcül zehirli atık döken bir fabrikası var.
Почему же гордый нигер ест меньше, чем угодливый?
Neden "gururlu zenciler" "eğlendirici zenciler" den daha az yemek payına sahip?
- Не обидело слово на эн? Нигер!
Z kelimesi seni rahatsız mı ediyor, zenci?
- Носи, нигер!
İşte ayakkabılar, zenci!
Ну, смотри, чувак, ты кайфово играешь, и я говорю тебе : вот Чарльз, мой добрый нигер.
- Yalnızca ben. - Neden?
Медленно дай сюда пушку, деньги и портфель, нигер.
İntikam acı bir şey değil mi?