Никто не может мне помочь перевод на турецкий
24 параллельный перевод
Жаль, что никто не может мне помочь.
Keşke biraz yardım alabilseydim.
"... никто не может мне помочь ". "Оставил я жену и дом..."
Bebeğimi Blue Bayou'da bıraktığımdan beri
Никто не может мне помочь, уже поздно.
Kimse edemez. Çok geç.
Никто не может мне помочь.
Kimse bana yardım edemez! İzin ver.
Никто не может мне помочь.
Bana kimse yardım edemez.
Но сейчас никто не может мне помочь.
Ama şu an kimsenin yapabileceği bir şey yok.
Никто не может мне помочь сейчас.
Bana kimse yardım edemez.
Никто не может мне помочь.
Kimse bana yardım edemez.
Никто не может мне помочь, потому что у меня нет этого ебаного сигнала. И я хочу поговорить с моей де... вушкой!
Kimse bana yardım edemez çünkü lanet olası hat çekmiyor ve ben kız arkadaşımla konuşmak istiyorum!
- Никто не может мне помочь. Я умираю.
- Kimse bana yardim edemez, ölüyorum ben.
Никто мне не может помочь.
- Bana kimse yardım edemez.
Где-то я прочитала : "Никто на свете не может мне помочь".
Bir yerde okumuştum Dünyadan fayda yok
"... никто не может мне помочь ".
Her zaman yalnızım
Я уже это пробовала Никто мне не может помочь.
Bunu denedim.
Никто не может помочь мне.
Kimse edemez.
Хотя мне кажется, что если муж бьёт тебя... и трахает всё, что движется, и никто не может тебе помочь, зарубить его - вариант разумный и логичный.
Ama eğer bir adam sizi dövüp görüştüğü kadınların yarısıyla sikişiyorsa ve size kimse yardım etmiyorsa onu baltayla doğramak, pek de anlaşılamayacak bir durum olmaz bence.
Ты не можешь мне помочь. Никто не может.
Bana yardım edemezsin.
Никто не может помочь мне.
Kimse bana yardım edemez.
Полиция не знает, что с ним делать и никто из ROC не может мне с этим помочь.
Bu ünitelerden birinin çekirdeği. Polis ne yapacağını bilmiyor, ROC'dan yardım alamıyorum.
Никто здесь не может мне помочь, и я боюсь, это значит, что я могу никогда больше не увидеть Анну.
Burada hiç kimse bana yardım edemez ve korkarım ki bu da bir daha asla Anna'yı göremeyeceğim demek.
Мне никто не может помочь.
Kimsenin yapabileceği bir şey yok.