Ноуп перевод на турецкий
418 параллельный перевод
Меня зовут Лесли Ноуп, я работаю в департаменте парков и зон отдыха.
Adım Leslie Knope. Park ve Rekreasyon Bölümü'nde çalışıyorum.
Миссис Ноуп!
Bayan Knope!
Знаете, я люблю говорить людям там : "запрыгивайте и пристегнитесь, потому что поездка будет неслабой. и если начнет тошнить, то зажмите голову между коленей, потому что Лэсли Ноуп никто не остановит."
İnsanlara "binin ve kemerlerinizi bağlayın, çünkü bu sizi uçuracak" demeyi severim ve yol tutarsa, başınızı dizlerinizin arasına koyun.
Меня зовут Лесли Ноуп.
Ben Leslie Knope.
Я Лесли Ноуп, а это еще один преставитель департамента Том Хэверфорд.
Ben Leslie Knope. Bu da birim üyesi Tom Haverford.
Я Лесли Ноуп.
Ben Leslie Knope.
в который я однажды приду со своими коллегами из белого дома в свой день рождения. И они скажут, " Президент Ноуп, это чудесный парк.
Günün birinde Beyaz Saray ekibimle doğum günümde bir günlük ziyaret için geldiğimde herkes ; "Başkan Knope, bu park muhteşem" diyecektir.
Лесли Ноуп
Leslie Knope.
Привет, я ищу Лесли Ноуп.
- Leslie Knope'a bakmıştım. - Tamam.
Я Лесли Ноуп, директор департамента Парков и Зон Отдыха.
Ben Leslie Knope. Park ve Rekreasyon Birimi Md. Yardımcısıyım.
Лесли Ноуп - яростный борец за соблюдение правил!
Leslie Knope, kurallara karşı aşırı namuslu ve titiz olarak bilinir.
На кону ваша работа, мисс Ноуп, никаких ограничений.
- Bu bir tür tanık ifadesi. O yüzden soruların sınırı yoktur.
Тайм-аут! Комитет не делает перерывов, мисс Ноуп!
- Komitede mola yoktur.
Спасибо, что уделили нам время, мисс Ноуп, вы уволены!
Zaman ayırdığınız için teşekkürler Bayan Knope. Kovuldunuz.
Мисс Ноуп, что вы сделали в первую очередь на следующий день?
Bir sonraki gün işe gittiğinizde ilk yaptığınız şey ne oldu?
Сегодня великий день для семейства Ноуп.
Bugün, Knope ailesi için büyük bir gün.
Марлин Григгс-Ноуп - моя мать.
Marlene Griggs-Knope benim annem.
Марлин Григгс-Ноуп страдает патологическим ожирением.
"Marlene Griggs-Knope hastalıklı bir obez."
- Ладно, значит я начинаю с "Я лесли Ноуп, я зам директора по паркам и озеленению, и, если честно. Я понятия не имею, чем занимаюсь." Да.
- Ben de "ben Leslie Knope, Park ve Rekreasyon Bölümü müdür yardımcısıyım ve dürüst olmak gerekirse ne yaptığımı bilmiyorum" mu diyeyim?
Марлин Григгс-Ноуп определённо не шлюха.
Marlene Griggs-Knope kesinlikle bir fahişe değil.
- Нет. У Марлин Григгс-Ноуп не пять, а семь азиатских друзей.
Marlene Griggs-Knope'un beş değil, yedi tane Asyalı arkadaşı var.
Марлин Григгс-Ноуп никогда не снимала мужчин-проституток.
Marlene Griggs-Knope asla erkek bir fahişeye asıImamıştır.
Марлин Григгс-Ноуп сказала слово на букву "Х" всего четыре раза за всю жизнь.
Marlene Griggs-Knope tüm hayatı boyunca "N" harfini dört kez söylemiştir.
Я Лесли Ноуп, зам директора по паркам и зонам отдыха.
Ben Leslie Knope, Park ve Rekreasyon Bölümü müdür yardımcısıyım.
- Вы имеете отношение к Марлин что-то-там-Ноуп?
Marlene "bilmem ne" Knope ile bir bağlantınız var mı?
Бывший член совета, я Лесли Ноуп.
Eski belediye meclis üyesi, ben Leslie Knope.
Здравствуйте, мадам Джанин Рестрепо комитета по планированию, я Лесли Ноуп из...
Merhaba, Bayan İzin Kurulu üyesi Janine Restrepo, ben Leslie Knope...
Ну, а я Марлин Григгс-Ноуп, и я вас всех уничтожу.
- Gerçekten ben Marlene Griggs-Knope ve hepinizi mahvedeceğim.
Марлин Григгс-Ноуп - моя мама.
Marlene Griggs-Knope benim annem.
В завершении, моя мама - Марлин Григгс-Ноуп.
Sonuç olarak benim annem Marlene Griggs-Knope'dur.
Меня зовут Том Хаверфорд. Если бы пять лет назад вы сказали мне, что я буду в этом танцевальном зале с Марлин Григгс-Ноуп, Я бы подумал, что мы здесь поженимся.
Ben Tom Haverford ve eğer beş yıI önce bana, bu salonda Marlene Griggs-Knope ile olacağımı söyleseydiniz, muhtemelen evlendiğimizi düşünürdüm.
Зам.директора Ноуп...
Müdür Yardımcısı Knope...
Это Лесли Ноуп, она будет вас призывать.
Onun adı Leslie Knope ve sizi destekliyor.
С нами Лесли Ноуп, народ.
Leslie Knope aramızda. Hadi coşalım!
Мисс Ноуп утверждала, что не защищает права геев. И той же ночью, была почётным гостем на собрании в поддержку однополых браков в баре под названием "стояк".
Bayan Knope bu gey davasını desteklemediğini iddia etmesine rağmen aynı gece The Bulge adlı bir barda gey evliliğini desteklemek üzere düzenlenmiş olan bir partide onur konuğu oldu.
Может ли мисс Ноуп как-то исправить положение?
Peki Marcia, bunu düzeltmek için Bayan Knope ne yapabilir?
Я судья Лэсли Ноуп, и это мой коллега, Том Хэверфорд, который тоже будет судьёй.
Ben jüri üyesi Leslie Knope, bu da meslektaşım Tom Haverford, o da bir jüri üyesi.
А это на мою начальницу, Лэсли Ноуп.
Patronum Leslie Knope'un taklidi.
Слушайте, мисс Ноуп Дело не только в его поведении
Olay sadece davranışından değil.
Я не имел в виду себя Просто держи это в уме, Ноуп
Kendimi kastetmedim. Heyecan yok Knope!
Мне понравилась мисс Ноуп. Она мне приглянулась.
Bayan Knope'u sevdim.
Но Мисс Ноуп заинтересовала меня, как мужчину
Ama erkek olarak bakınca, Bayan Knope çekiciydi.
Я заместитель директора Парков и Зон отдыха и председатель подкомитета по Благоустройству Ямы, Лесли Ноуп.
Ben, Park ve Rekreasyon Birimi Müdür Yardımcısı ve Çukur Güzelleştirme Geçici Alt Komitesinin Başkanı, Leslie Knope.
Ноуп, в мой офис, ЖИВО!
Knope! Ofisime, şimdi!
Мисс Ноуп, мисс Ноуп, здравствуйте. Скотт Брэддок, городской адвокат.
Merhaba, ben Scott Braddock, belediye avukatıyım.
Потому что в прошлом у тебя были стычки с Мисс Ноуп.
Çünkü Bayan Knope ile bir geçmişiniz var.
- Лесли Ноуп, заместитель департамента...
- Leslie Knope, müdür yardımcısıyım.
Будущая Лесли Ноуп.
Geleceğin Leslie Knope'u.
Итак, мисс Ноуп, вас обвиняют в краже вина...
Evet, Bayan Knope. Şarap çalmakla suçIanıyorsunuz.
- Вот и Лесли Ноуп!
- İşte Leslie Knope!
- Лесли Ноуп, вы мой кумир.
- Leslie Knope, kahramanımsın.