Ноября перевод на турецкий
715 параллельный перевод
РОДИЛСЯ 2 ИЮНЯ 1801 СКОНЧАЛСЯ 14 НОЯБРЯ 1865
GERALD O'HARA 2 HAZİRAN 1801-14 KASIM 1865
Образно, это был брак мая и ноября. Скорее даже, марта и декабря.
Bu bir mayıs-kasım aşkıydı Hatta mart-aralık.
Вы признаетесь, что убили 11 человек, а конкретно... мсье Леврета, 10 ноября...
11 kişiyi öldürdüğünüzü kabul ediyorsunuz. Sayacak olursak... - Mösyö Levret, 10 Kasım'da...
мсье Тавернина 12 ноября, на улице Виктора Массе.
Ayın 12'sinde Mösyö Tavernin, Victor Massé sokağında.
А теперь Кларк и Беннет клянутся, что приехали сюда весной, хотя это было не раньше ноября.
Clark ve Bennett kullaniyorlar, ancak onlar Kasim'dan beri buradalar.
Да, давайте начнём с ноября.
- Kasım ile başlayalım.
С завтрашнего дня, 14 ноября, Лоуренс Уайт пабликейшенс осуществляет контроль над газетой "День".
Yarın, 14 Kasım itibariyle The Day'in kontrolü Lawrence White basın kuruluşuna geçecek.
8 ноября я уже буду 35-ти летним. 35!
8 kasımda 35 olacağım. 35!
- Нет, я гулял. Я забыл, что сегодня первое ноября.
Ben... biraz gezintiye çıkmıştım.Bir kasım olduğunu unuttum.
10 ноября.
10 kasım.
Законом 46 года и декретом № 2.253 от 5 ноября 1947 года создан национальный санитарный регистр для женщин, где должны быть зарегистрированы те, в отношении которых можно четко, однозначно и с уверенностью сказать, что они проститутки.
Bu yasa ve... 5 Kasım 1947'de kabul edilen kanunun 2253.maddesi uyarınca, fahişeliği, bir yaşam biçimi olarak kabul eden tüm kadınları, kayıt altına almak amacıyla, Ulusal sıhhi kayıt sistemi kabul edildi.
Прощай, русские близко, четвертого ноября, буря из огня и смерти обрушилась на людей, возвращая свободу и уважение к человеку.
4 Kasım, ateşli ve ölümle dolu bir fırtına bir halkın üstüne vuruyor, özgürlüğü ve insan saygısı isteyen bir halkın üstüne. Macaristan'daki siyah kışlar :
21 ноября 19З4 года..... мама испекла мне торт на день рождения.
21 Kasım 1934. Annem doğum günüm için yumurtalı bir kek yapmıştı.
Отлично, маэстро, вы становитесь разумнее. В понедельник, 15 ноября, я должен был встретиться...
15 Kasımda bir randevum vardı.
Тебя с ноября мучают боли, а он ничего не делает, чтобы тебе помочь?
Kasımdan beri ağrın var ama bunun için hiçbir şey yapmıyor mu?
Клод Ульманн, известный под именем Клод Ле Маск успел проглотить таблетку цианистого калия 8 ноября 1943 года
Masque kod adlı Claude Ullmann 8 Kasım 1943'te siyanür kapsülü yutacak vakti anca bulabildi.
В середине ноября триумф близок мертвеца, зло разлито по долине, гнев пылает в небесах.
"Kasımın gece yarısı, ölünün adaleti yakınken, " vadideki tehlike, gökteki öfke. "
Крушение революционного кино. 18 ноября, 1924.
Devrimci sinemanin yenilgisi, 18 Kasim 1924.
Крушение революционного кинематографа, 17 ноября, 1935.
Devrimci sinemanin yenilgisi, 17 Kasim 1935.
29 ноября 1864 года кавалерийский отряд численностью около семисот человек напал на мирную шайенскую деревню в Сэнд-Крике, Колорадо.
cesetleri Parçalandı ve kadınlara tecavüz edildi.. Yaklaşık 100 erkeğin kafa derisi yüzüldü. Belki de Amerikan tarihinin en insanlık dışı suçlarıydı...
Вчера вы дали показания, что в ночь вторника, 8-го ноября Вы слышали грохот.
Tanıklık ettiğiniz konu... 8 Kasım'da üst kattan tartışma sesleri duyulmuş olması.
Вы добровольно явились в полицию 30-го ноября После прихода телеграммы
Evet... 30 Kasım günü halanız, eşinizin babası Bay Thorley'den... telgraf aldıktan sonra polise teslim oldunuz... sanırım.
Мы также просматриваем в компьютере файлы всех чей день рождения в промежутке... -... с 23 октября по 21 ноября.
Bilgisayarda araştırıyoruz elimizdeki dosyalardaki kuşkulu kişilerin doğum tarihlerini 23 Ekim ile 21 Kasım arasında doğanları.
в письме от 28 ноября... мы находим такую фразу :
28 Kasım'daki mektupta... "Size bir teklifte bulunarak" diye bir ifade bulduk.
Суббота 19 ноября 1953 г.
Cumartesi Kasım 19, 1953.
Скоро 14-е ноября, я выступлю на ежегодном заседании руководства Си-си-эй... и объявлю, что у этой сети прогнозируется прибыль - впервые за пять лет!
14 Kasım geldiğinde, CCA'nın yıllık yönetim toplantısında ayağa kalkıp şöyle diyeceğim : Beş yıldan beri ilk defa kanalımız kâra geçmiş pozisyondadır.
К концу первой недели июня... "Шоу Говарда Била" потеряло 1 пункт рейтинга, а доля зрительской аудитории нырнула под 48 % - впервые... с ноября прошлого года.
Haziranın ilk haftasının bitiminde Howard Beale Show'un reytingleri bir puan düştü ve geçen kasım ayından beri izlenme payı ilk kez % 48'in altına düştü.
Филадельфия. 25 ноября 1975 года
25 KASIM 1975 PHILADELPHIA
Вот они... 5 ноября 1966 года, плюс-минус...
Aha, işte buradalar. 5 Aralık 1966, yaklaşık olarak... Yaklaşık olarak derken?
Это все обвинения, зарегистрированные... 15 ноября 1962 года и представленные к рассмотрению.
15 Kasım 1962 itibarıyla... idda edilen suçlar bunlardır. Saygılarımla.
18 НОЯБРЯ ЭНОКИДЗУ В ХИРОСИМЕ ЗАМЕШАН В МОШЕЙНИЧЕСТВЕ НА СУММУ 80.000 ЙЕН
- Enokizu Hiroşima'da 80 bin yen dolandırdı.
23 НОЯБРЯ СТАНЦИЯ ХАМАМАТЦУ
23 Kasım - Hamamatsu İstasyonu
Тогда установим десятое ноября.
Bu bizi 10 Kasıma götürecek.
И только в начале ноября появилось на земле несколько зеленых участков.
Ve ancak Kasım ayının başında, kara üzerinde birkaç yeşil yamadan oluşan ilk hayat oluştu.
То есть он окаменел в конце ноября в "жизни на земле" принятой за год.
Yani bizim dünyada yaşam yılımızda Kasım ayının sonunda fosilleşmiş.
Не менее важным было изобретение, возникшее только в начале ноября, и связано оно было с сексом.
Bu canlılar Kasım ayı başlarında cinsiyet ayrımını geliştirdiler.
20 ноября 1966, за побег из детского дома, она была осуждена на шесть месяцев исправительных работ.
20 Kasım 1966'da devlet yetiştirme yurdundan kaçtığı için altı aylık ıslah ve gözetim cezası aldı.
Ада Циганлия, пятое ноября, 12 : 25.
Ada adası, 5 Kasım, saat 12 : 25.
"С сожалением сообщаем вам что 2 Ноября, 1944 года в эвакуационном центре в Манзанаре, ваша жена и новорождённый сын погибли из-за осложнений, возникших при родах."
"Bildirmekten üzgünüz, Kasım 2, 1944... " Manzanar Yerleşim Merkezi... " karınız ve oğlunuz öldü...
Седьмая кассета. 10 ноября.
Yedi. 10 Kasım.
5 ноября 1955 года.
5 Kasım 1955.
Да, конечно. 5 ноября 1955 года.
Evet, tabii ki. 5 Kasım 1955.
25 ноября 1970 года Мисима и 4 кадета из его личной военной организации проникли в штаб Восточной Армии и захватили главнокомандующего, чтобы обратиться к гарнизону.
25 Kasım 1970'te, Mishima ve şahsi ordusundan 4 askeri öğrenci Doğu Ordu Karargâhına girerek zorla komutanı alıkoydular ve garnizona seslendiler.
Он исчез во время полета на Ф-4 5 ноября 1965 года.
5 Kasım 1965 tarihinde bir F-4'le birlikte kayboldu.
Мы пытались, но их агент сказал, что они все еще на пляже, и будут кувыркаться в песке вплоть до ноября.
Kasım ayına kadar plajdan çıkmayacaklarmış.
Вы утверждаете, что отказались, однако месяц спустя, 10 ноября 1931 года вы прибыли в Маньчжурию, или, лучше сказать, в Маньчжоу Го?
- Reddettim diyorsun ama bir ay sonra 10 Kasım 1931'de Mançurya'ya gidiyorsun. Yoksa Manchukuo mu demeliyim?
25 ноября, 7 год Кандзи.
25 Kasım, 7.
Породюссер и режиссер Билли Уайлдер На 1-е Ноября 1959 года население Нью Йорка составило 8 042 783.
İyi Seyirler... 1 Kasım 1959'da, New York'un nüfusu 8,042,783'tü.
17 августа, 1973 года. Магрудер признан виновным в участии организации взлома в "Уотергейт". 5 ноября, 1973 года.
11 OCAK 1973 HUNT KOMPLO VE HIRSIZLIKTAN SUÇLU BULUNDU... 17 AĞUSTOS 1973 MAGRUDER WATERGATE OLAYINI PLANLAMAKTAN SUÇLU BULUNDU... 5 KASIM 1973 SEGRETTI ALTI AY HAPİS CEZASINA ÇARPTIRILDI... 26 ŞUBAT 1974 KALMBACH YASADIŞI BEYAZ SARAY FONUNDAN SUÇLU BULUNDU... 6 NİSAN 1974 CHAPIN SORUŞTURMA KURULUNA YALAN SÖYLEMEKTEN SUÇLU BULUNDU... 12 NİSAN 1974 PORTER FBI'A YALAN SÖYLEMEKTEN 30 GÜN HAPSE MAHKUM EDİLDİ... 17 MAYIS 1974 ESKİ BAŞSAVCI KLEINDIENST SUÇLU BULUNDU... 4 HAZİRAN 1974 COLSON ADALETİ ENGELLEMEKTEN SUÇLU BULUNDU... 13 MART 1975 STANS YASADIŞI PARA TOPLAMAKTAN SUÇLU BULUNDU... 2 OCAK 1975 MITCHELL, HALDEMAN, EHRLICHMAN TÜM MADDELERDEN SUÇLU BULUNDU... 6 AĞUSTOS 1974 KASETLER NIXON'IN ÖRTBASI ONAYLADIĞINI GÖSTERDİ, BAŞKAN İSTİFA ETMEYECEĞİNİ SÖYLEDİ... 9 AĞUSTOS 1974 NIXON İSTİFA ETTİ.
Первое ноября.
Kasım'ın biri.
В ИЗДАТЕЛЬСТВО ШИНЧОША. 25 НОЯБРЯ 1970.
SHINCHOSHA YAYINEVİ 25 KASIM 1970