О ' нил перевод на турецкий
333 параллельный перевод
О'Нил, скорее. Давайте, вставайте.
Devam etmek zorundayız.
Так и будем тут стоять? Спокойно, мистер О'Нил.
Burada böyle dikilemeyiz.
- Вы знаете, на что они способны. - О'Нил!
- Neler yapabileceklerini biliyorsun.
Сулу, в чем дело? Где лейтенант О'Нил?
Sulu, ne oldu?
- Кто? - Лейтенант О'Нил. Где он?
- Teğmen O'Neil.
- Лейтенант О'Нил.
Cennet. - Teğmen O'Neil.
Лейтенант О'Нил.
- O'Neil.
Комната для телепортаций. О'Нил.
- O'Neil, dinliyorum.
Я Лиам О'Нил.
Ben Liam O'Neil.
Знаю, мистер О'Нил.
Biliyorum, Bay O'Neil.
Пожалуйста, скажи мне только, что говорил О'Нил, когда показывал тебе закладную.
Lütfen söyle, O'Neil ne dedi sana?
О'Нил, остынь!
O'Neill...
О'Нил, твои пусть остаются, но ты пойдешь со мной.
O'Neill, senin yeniler içeride kalsın, ama sen çık.
О чем О'Нил думает? Как лейтенанту задницу вылизать?
O'Neill, teğmenin kıçında dolaşmaya başladı mı?
Этот О'Нил свой нос начальству в жопу готов засунуть. Скоро в Пиноккио превратится!
Şu O'Neill, burnunu Top'un kıçına öyle bir sokuyor ki, Pinokyo olması lazım.
О'Нил, не надо так волноваться.
O'Neill, dostum, çok kafanı takıyorsun.
О'Нил, дай-ка мне эту сороконожку.
O'Neill, bana şu kırkayağı getir.
Сержант О'Нил!
Çavuş O'Neill.
- О, Нил!
- Neil! Tanrım!
Если бы не мистер Китинг, Нил сидел бы сейчас в своей комнате, учил химию и думал о том, как станет врачом.
Bay Keating olmasaydı, Neil şu anda odasında rahat rahat kimya çalışıp... -... doktorluk hayalleri kuruyor olurdu!
Джейк О'Нил!
Jake O'Neal!
Джейк О, Нил.
Jake O'Neal.
Номер два : Джейк О, Нил, Д. Шулц. Номер три :
O'Neil J., Schultz D.
Стоун, Р. Баррет и Джейк О'Нил.
Rakibi :
Джейк О, Нил!
Nasıl gidiyor, Jake?
- О'Нил, немедленно прекратить огонь. Стоун, ты в порядке?
Stone, sen iyi misin?
- О'Нил, шаг назад.
- Kavga etmeyi kesin!
О, Нил, сюда!
Neal geldi.
"Корпорация О'Нил."
"O'Neil Finans Kuruluşu."
Блондинка, Сомерсет О'Нил была лидером.
Sommerset O'Neal adlı sarışın liderimizdi.
- Фара фосет-Мэйджорз-О'Нил-Варни... мальчиком "Я нечаянно!", чревовещательницей Лони Андерсон...
- Farrah Fawcett-Majors - O'Neal-Varney the "Ben yapmadım" çocuğu vantrolog Loni Anderson...
У меня есть парень, который знает, что происходит : Килворд Джефферсон О.Нил.
Jefferson'u iyi tanıyan birini biliyorum.
Мистер О'Нил, Мистер О'Нил? !
Ah, Mr. O'neill!
А сейчас мистер О'Нил хочет сообщить нам удивительные новости о нашем классе по повышению самооценки.
Şimdi de Mr. O'Neill'in okul sonrası düşük özgüven sınıfıyla ilgili söylemek istedikleri var.
Сержант О'Нил, сэр!
- Çavuş O'Neal efendim.
- Как дела у О'Нил?
- O'Neal ne durumda?
О'Нил, что происходит?
O'Neal, bana neler olduğunu söylesen iyi edersin.
Сержант О'Нил нас только что вызвал.
Şey, bizi buraya Çavuş O'Neal çağırdı.
Сэр, О'Нил на линии.
- Efendim, O'Neal hatta.
Это был О'Нил.
- O'Neal'dı o!
О'Нил вызывает Хикса.
Merkez, ben O'Neal...
О'Нил, это сработало!
O'Neal! O'Neal, işe yaradı!
О'Нил, слышишь меня?
O'Neal, duyuyor musun?
О 15-летнем мальчике и женщине около 30, которую играла Дженнифер О'Нил.
On beş yaşında bir çocukla otuzlarındaki bir kadın hakkındaydı.
Это же Дженнифер О'Нил.
Çocuk ona âşıktı. Hepimiz gibi.
И побеждает миссис О'Нил из Килдэра.
Kazanan Kildare'den Bayan O'Neill!
Нил рассказал мне о твоей... ушной инфекции.
Neal bana durumdan bahsetti.
Я всегда думал, что это Шакил О'Нил.
Ben Shaquille sanıyordum.
Таким, как Нил Армстронг и остальные храбрецы, о которых никто не слышал!
Neil Armstrong gibi ve diğer kimsenin duymadığı adamlar gibi!
Мисс Мак Нил, я должен отклонить ваше предложение о женитьбе.
Bayan McNeal, evlenme teklifinizi reddetmek zorundayım.
"Проваливается в игре на линии". Так сказал О'Нил?
"Maç tehlikedeyken dağılıyor." O'Neil öyle mi dedi?
о ' нилл 102
о ' кей 393
о ' брайан 30
о ' коннор 30
о ' хара 100
о ' брайен 106
о ' мэлли 126
о ' коннер 19
о ' коннелл 34
о ' доннелл 21
о ' кей 393
о ' брайан 30
о ' коннор 30
о ' хара 100
о ' брайен 106
о ' мэлли 126
о ' коннер 19
о ' коннелл 34
о ' доннелл 21