Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ О ] / Одетт

Одетт перевод на турецкий

147 параллельный перевод
Одетт, пожалуйста.
Odette, lütfen.
Одетт, Одетт!
Odette, Odette!
Смотри, Одетт, смотри.
Nerede yaralandı?
Пошли, пошли. - Одетт, пойдём с нами.
Geç, geç, geç.
Одетт, занимайте комнату.
- Odette, Jean Baptiste. Bu odayı alın.
Полковник, вы уверены, что Одетт и Жана Батиста нет в списке?
- Albay? - Evet. Odette ve Jean Baptiste listede yok.
Одетт. Одетт приглядит за ними, пока мы не спасём их.
Odette onları buradan çıkarana kadar ilgilenecek.
Никто не ранен, Одетт?
Ben hallederim. Odette kimse yaralandı mı?
Запечённый окорок с ананасами, мускусная тыква, фаршированный чайот, морковь по рецепту тёти Одетт.
Fırında domuz eti, ananas, balkabağı, kabak dolması ; pişirmeyi Odette teyzenden öğrendiği havuç yemeği. - Etin nasıl olmuş, baba?
Сантино против... Одетт.
Santino, Odette'ya karşı.
Танец на выбывание между Сантино и Одетт будет означать конец пути для одного из них.
Bu akşam Santino ile Odette arasındaki eleme dansında aralarının biri evin yolunu tutacak.
Сантино и Одетт!
Santino ve Odette!
Одетт, ты там?
Odette, orada mısın?
Одетт Мортон.
Odette Morton.
Да, гример закончила с Одетт в 2 : 45, запись начинается в 3 : 00, ее обнаружили в 3 : 04.
- Öyle gözüküyor. Odette'e makyaj yapan kızın işi 2.45'de bitmiş, kayıt 3.00'de başlıyor.
Одетт была настроена только на победу.
- Benim oyum buna. Odette bu yarışmayı kazanmaya niyetliydi.
Одетт была моей любимой участницей.
Odette benim favori yarışmacımdı.
У Одетт есть родственники?
Ama yine de... - Odette'nin yakın bir akrabası var mı?
Мы знаем, что вы с Одетт репетировали этот танец почти целый день.
İkinizin günün çoğun kısmında dans provanızı yaptığınızı biliyorum.
Несколько лет назад умер наш дедушка, и Одетт тяжело это восприняла.
Bir kaç yıl önce dedemiz öldü ve Odette buna alışamadı.
В прежней жизни Одетт был кто-то, кто мог вернуться и доставить ей неприятности?
Eski yaşamından gelip başına bela açabilecek birileri var mıydı?
Итак, Одетт говорила брату, что был кто-то на шоу, с кем она не находила общий язык.
Odette'nin abisi bize gösteride birisiyle anlaşamadığını söyledi.
На прошлой неделе Эдди и Одетт исполняли номер для танца на выбывание.
Geçen hafta, Eddie ve Odette, Bod-fosse'den esinlenen dans yarışmasında performans gösterdiler.
Одетт была бедной маленькой богатой девочкой, а Эдди был парнишкой из низов.
Odette, zavallı ufak zengin kızdı Eddie ise şehrin fakir tarafındandı.
У Эдди был привод в Рочестере. а один из ассистентов "Ночи Танцев", сказал, что они видели его в студии во второй половине дня, когда Одетт была убита.
Eddie'nin Rochester'in arka taraflarında bir evi var Dansın Gecesi'ndeki asistanlardan biri Odette öldükten sonraki öğlen onu stüdyoda gördüğünü söylüyor.
Хорошо, Эдди был исключен, но он знал, что если Одетт покинет конкурс, его попросят вернуться и занять ее место.
Peki, Eddie elendi ama eğer Odette yarış dışı kalırsa geri dönüp onun yerini alacağının ona sorulacağını biliyordu.
Так что он возвращается и исключает Одетт... насовсем.
O da geri geldi ve Odette'yi saf dışı bıraktı. Yani temelli.
Теперь, когда Одетт не сможет закончить конкурс, последнего выбывшего участника попросят вернуться, а это вы, Эдди.
Belki yüksek sesle söylemiş olabilirim ama bu beni katil yapmaz. Şu an, Odette yarışmayı tamamlayamayacak son elenen yarışmacıdan geri dönmesi istenecek ki o kişi de sensin, Eddie.
Он встречался со своим агентом, когда Одетт застрелили.
Odette öldüğü sırada temsilcisiyle berabermiş.
Так что, может он и говорил правду о парне, которого видел с Одетт в переулке.
Belki de sokakta Odette ile birlikte gördüğü çocuk hakkında doğru söylüyordur.
Знаешь, эти полчаса, что Одетт не была на репетиции в день своей смерти... может, она была с ним.
Odette'nin vurulduğu gün provayı terk ettiği o yarım saatlik zaman aralığında belki de onunla birlikteydi.
Ладно, но если Одетт исправилась после крушения поезда, что она делала у чёрного входа тайно передавая какому-то парню рулон бабла? Может покупала наркоту.
Eğer Odette tren kazasından sonra doğru yolu bulduysa arka kapıda adamın birine gizlice para verip ne yapıyordu?
Может Одетт вернулась к старым привычкам.
Uyuşturucu satıcısı olabilir. Belki eski alışkanlıklarına geri dönmüştür.
За последние шесть месяцев траты по кредитке Одетт были весьма умеренными, а с месяц назад они внезапно резко возросли. Без шуток. Лимиты по картам были выбраны целиком.
Son altı aydır, Odette'nin kredi kart harcamaları normal ama son bir ay aniden artıyor.
Вы были управляющим делами Одетт как и распорядителем наследства её дедушки?
Dedesinin emlak yürütücüsü olmanız yanında Odette'nin de işletme müdürüsünüz.
А теперь, к сожалению, придётся распорядиться и наследством Одетт тоже.
Ve şimdi ne yazık ki, Odetta'nın emlâk işlerini de hallediyorum.
Согласно воле Одетт, она отойдёт фонду Грэхем Мортон. Это благотворительная организация.
Odette'nin isteğine göre, Graham Morton kuruluşu.
- Как вам известно, после того, как дедушка Одетт покинул этот мир три года назад она пережила сложный период.
- Dedesi öldükten sonraki üç yılda kötü bir döneme girdiğini biliyorsunuzdur.
Одетт потратила десятки тысяч долларов на шмотки, но, согласно этим квитанциям, не её размера. Всё четвёртого размера. А я был в её квартире.
Odette kıyafete 10.000'lerce dolar harcıyor fakat bu faturalara göre hiçbiri kendi bedenine uygun değil.
Так что, если Одетт были срочно нужны деньги, скажем, чтобы откупиться от того парня в переулке...
Eğer Odette'in acil paraya ihtiyacı varsa, belki de sokaktaki adam parasını ödüyordur.
Да, и вы действительно думаете, что у Одетт была подруга с четвёртым размером, готовая заплатить сто штук за пару потёртых джинс и кроличью сумочку? Ты сказала кроличью?
- Odette'nin 4 beden giyen, bir sürü katlanmış kota ve yapay bir tavşan çantaya 100 bin dolar vermeyi gözden çıkaracak birini tanıyor musunuz?
- Может, в жизни Одетт происходило то, что она держала в секрете.
Belki Odette hayatında gizli tutmak istediği bir şeyler vardı.
В прошлом месяце я заработалась допоздна, и мимо моего стола очень быстро прошла Одетт, похоже, она была расстроена.
Geçen ay, gece geç saate kadar çalışıyordum. Sonra Odette'nin hızlıca masama doğru geldiğini gördüm. Üzgün gibiydi.
Одетт.
- Odette.
Сожалею, Жан, Одетт.
Üzgünüm Jean, Odette.
Одетт ехала в нем.
Odette trendeydi.
"Позвольте вам рассказать кое-что о мисс невинной-милашке Одетт."
Tatlı, masum Odette hakkında size birkaç bir şey söyleyeyim.
Но на прошлой неделе с Одетт было кое-что...
Ama önceki hafta, Odette bir şeyler vardı.
Твоей подруги Одетт Мортон?
O arkadaşın Odette Morton mu?
Она сказала, что ты была с Одетт когда она спустила сто штук на одежду для тебя.
Sana aldığı kıyafetler için 100 bin dolar öderken senin de onun yanında olduğunu söyledi.
Одетт была очень щедра.
- Odette çok cömert birisiydi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]