Одноразовый перевод на турецкий
230 параллельный перевод
— нимок был сделан, когда мы баловались одноразовым фотоаппаратом задолго до того как пон € ла, что наш роман тоже одноразовый.
Kullanıp atılan bir fotoğraf makinesini kullanıp atıldığım kafama dank etmeden önce kullanmıştık.
Это не корабль. Это скиф, причём одноразовый.
O bir gemi değil, o bir kayık ve tek kullanımlık!
Но он одноразовый, так что выбирай с умом.
Ama bunu sadece bir kez kullanabilirsin. Bu yüzden akıllı davran.
- Одноразовый фотоаппарат.
- Bir kullan-at fotoğraf makinesi.
Одноразовый выстрел.
Tek seferlik bir anlaşma.
Если вы думаете, что превратив себя в одноразовый инкубатор на пару недель, вы защитите ребенка от всего дерьма в мире, то вперед, умирайте счастливой.
Birkaç hafta içinde kendini imha edecek olman, bir taşıyıcıya dönüşmen, bebeğini dünyanın tüm pisliklerinden koruyacaksa, durma. İnsanların kendilerini öldürmelerine karşı değilim ama bu onları kahraman yapmaz. Mutlu ölürsün.
- В любом, случае это был одноразовый секс.
- Tek seferlik bir şeydi nasılsa.
Вы узнаете этот одноразовый телефон?
Bu cep telefonunu hatırladınız mı?
Смит - он использовал одноразовый телефон и его учетные записи электронной почты были аннулированы.
Smith, geçici bir telefon kullanıyormuş ve e-posta hesapları, iptal edilmiş.
Так, теперь, перед тем, как ты войдешь в мою комнату без сопровождения, я хочу убедиться, что ты понимаешь, что это только одноразовый допуск, а не постоянный сервитут.
Peki, şimdi, odama tek başına girmeden önce bunun tek seferlik olduğunu ve bunun sana kalıcı bir irtifak hakkı sağlamadığını anlamanı istiyorum.
Это одноразовый телефон, Тим. Просто скажи - одноразовый телефон.
Kaçak bir telefon, Tim.
Один одноразовый фотоаппарат.
Bir çek-at fotoğraf makinası.
Звонок был на одноразовый телефон.
Kullan at hatlardan biri. Adresi yok.
Дальше вам нужно будет купить одноразовый мобильный телефон.
Evet. Sonra da tek kullanımlık bir telefon almalısınız.
Он сказал ей выбросить свой телефон и купить одноразовый.
Telefonunu atıp tek kullanımlık telefon almasını söylemiş.
Одноразовый телефон
Tek kullanımlık telefon.
Мы декларируем, ровно настолько, чтобы не возникало подозрений, затем одноразовый выигрыш Уолта превратиться...
İnsanları şüphelendirmemek için Walt'un bu tek seferlik kazancının, bir yatırıma...
Он сделал звонок сразу после того, как мы ушли на анонимный одноразовый телефон.
Bizle konuşmasından hemen sonra kullan at bir telefonla tek görüşmelik arama yapmış.
Потому что я любитель и перенаправляю звонки на этот одноразовый телефон.
Çünkü ben bir amatörüm. Telefonu, kullanılmayan numaraya yönlendirdim.
Одноразовый телефон, с которого звонили агенту Мейси наконец-то привел в магазинчик в Норфлоке...
Ajan Macy'yi arayan tek kullanımlık cep telefonun izini, sonunda Norfolk'taki bir markette buldum.
- Телефон был одноразовый.
- Tek kullanımlık telefonlardan biriyle.
Дешевый и одноразовый?
Ucuz ve kullanıldıktan sonra atılan mı?
Это был одноразовый телефон.
Alındığı dükkana kadar izleyip kullan at olduğunu öğrendim
Судя по его кредитке, Джо купил купил одноразовый телефон в магазине электроники. несколько месяцев назад
Kredi kartına göre Joe, birkaç ay önce kullan-at bir cep telefonu almış.
Зачем ему одноразовый телефон, особенно анонимный?
Neden kullan-at telefona ihtiyaç duydu ki? Hem de isimsiz...
Слушай, мы договаривались на одноразовый тренинг, мама.
Bak anne, anlaşma bir toplantılıktı.
- Да, это одноразовый телефон.
- Evet, tek kullanımlıkmış.
Это одноразовый телефон.
Kullanılıp atılan türden bir telefonmuş.
Нет, мы проверили записи, это был одноразовый телефон.
Evet, kayıtlara baktık. Tek kullanımlık telefonmuş.
- Одноразовый телефон, не отследить.
- Kullan-at. Takip edilemiyor.
И кроме звонков на тот одноразовый телефон в его телефонных записях нет ничего, что могло бы указать на новые связи в его жизни.
O telefon görüşmeleri dışında telefon kayıtlarında yeni bir bağlantının izi bile yok.
Телефон одноразовый, ждем распечатки звонков.
Kayıtların dökümünü bekliyoruz.
Согласно записям с телефона Кэтрин Грант, она делала много звонков на одноразовый телефон в последние три месяца.
Şimdi, Catherine Grant'ın telefon kayıtlarına göre faturasız bir cep telefonuna son üç ayda bir yığın arama yapmış.
Одноразовый телефон, очень осмотрительно.
Faturasız telefon, çok gizli saklı.
Он много раз звонил на одноразовый телефон, который невозможно отследить, в последние шесть месяцев.
Son altı aydır, takip edilemeyen bir kullan-at telefonu arıyormuş.
Оказывается, что наш репортёр Пол Уитакер использовал одноразовый мобильник для разговоров с конфиденциальными источниками.
Muhabirimiz Paul Whittaker'ın, kendi özel kaynaklarıyla gizli görüşmelerini yapmak için bir kullan at telefon kullandığını öğrendim.
Стюарт, это был одноразовый секс между двумя взрослыми по обоюдной договорённости.
Bu, iki yetişkinin kendi rızalarıyla yaşadığı tek seferlik bir şeydi.
Он явно одноразовый.
- Tek kullanımlık, orası belli gerçi.
Это одноразовый телефон.
Bu bir tek kullanımlık telefon.
Смотрите, вот мой одноразовый номер телефона. Подумайте об этом.
Bakın, bu benim tek kullanımlık cep telefonu numaram.
- Не знаю. Одноразовый телефон.
- Bilmiyorum, açık hat kullanmışlar.
Одноразовый телефон.
kullan at telefon.
Ещё мы проверили ваши телефонные записи, и вы отправили это сообщение на одноразовый телефон около месяца назад.
Bu arada, telefon kayıtlarınızı inceledik ve bir ay önce şu mesajı bir kullan-at telefona gönderdiğinizi tespit ettik.
Вам только надо было сделать звонок на тот же самый одноразовый телефон, и тот, кто ответил, послал человека, человека без лица, который прервал жизнь Лоры Кембридж.
Tek yapman gereken aynı telefonu aramaktı. Onlar da bir adam gönderdi, yüzü bilinmeyen bir adam... Laura Cambridge'i boğarak öldüren adam.
... к которой снизу скотчем прилеплен одноразовый телефон.
... koltuğun altında bir telefon bulacaksın..
К сожалению, У Адама не получилось отследить телефон, с которого нам послали фото. одноразовый телефон, купленный за наличные.
Maalesef, Adam bize bu fotoğrafı yollayan telefonun izini bulmayı başaramadı.
Я тебе говорю, он использует одноразовый телефон. который меняет каждые несколько месяцев.
Sana söz veriyorum ki o adam bir brilör kullanıyor ve her dakika vitesi arttırıyor.
Это должно быть тот одноразовый телефон.
O brülör telefonu olmalı.
Удалось отследить? По номеру оказалось, что телефон одноразовый.
Numara tek kullanımlık bir cep telefonuna çıkıyor.
Тот одноразовый сотовый все еще у тебя?
- Telefon hâlâ sende mi?
Это одноразовый телефон.
- Aramanın dinlendiğinden endişe etme. Bu tek kullanımlık bir telefon.