Отшлёпай перевод на турецкий
37 параллельный перевод
Женись на ней, отшлёпай её, но не пытайся его преследовать
Hayır, hayır! Bu kızla evlen. Ona vur dur, ama bu adamın peşinden gitme.
Отшлёпай детей, пока они снова не попытались тебя убить.
Seni tekrar öldürmeye çalışmadan çocukları pataklamak lazım.
- Отшлёпай, Супермен.
- Pop this, Superman.
Я плохая девочка, отшлёпай меня!
Kötü bir kızım, bana şaplak at!
Ээ... Пожалуйста, отшлёпай меня и я тебе отсосу, обещаю.
Lütfen şamarla beni, ben de seni emerim, söz.
Отшлёпай меня.
Bana şaplak at.
- Отшлёпай меня, Джон.
Şaplakla beni, John.
Отшлёпай меня!
Evet! Şaplat!
Отшлёпай меня!
Şaplat!
- Отшлепай меня еще.
Oh, tokatla beni, seni kötü çocuk.
- Отшлепай его и он перестанет. Тьфу!
Yüzüne bir tane indir.
Ну отшлепай меня.
Kıçıma şaplak cezası veremez misin?
Прими эту боль, отшлепай своего внутреннего ребенка, что хочешь, но кончай с этим.
Acıyı kabullen, içindeki çocuğu patakla, neyse artık ama aş bunları.
Отшлепай мою волосатую жопу! - Чо чо? - Оу, детка!
- Çok tatlısın bebeğim.
Выеби меня, папочка, отшлепай меня! "
Sik beni, şaplak at bana! "
Давай посмотри на нее как на жертву и, знаешь, ну... отшлепай ее. Наказываю любя.
Onu bir saniyeliğine bir kurban gibi görelim.
Отшлепай меня.
Şaplak at bana.
Ну так отшлепайте их, постройте, и запишите, кто это.
Onları tokatla, sıraya geri sok ve adlarını al.
Пожалуйста, отшлепайте меня.
Beni şaplaklamana izin vermekten mutluluk duyarım..
Отшлепай меня.
Döv beni.
Отшлепай этот мяч, детка Отшлепай этот мяч
Vur şu topa bebeğim. Vur şu topa.
А? ОК, отшлепай меня.
Hadi tokatla beni.
Отшлепай его.
Tokatla onu.
- Как будто, это порка. - Отшлепай меня.
- Sonrada elini böyle vurarmı gibi.
Изменили чей-то рингтон на мелодию "Отшлепай мою сучку"
Birinin telefon müziğini "Kaltağımı Tokatla" olarak değiştirdiğimizde.
Отшлепай меня!
- Uçur beni.
- Отшлепай его!
Vur kafasına!
Отшлепай меня.
- Benimkine de at! - Falsom!
— Отшлепай меня!
- Tokatla beni!
Отшлепай меня, Патрик.
- Şaplak at bana, Patrick.
Миссис Браун? Отшлепайте меня снова.
Bana yine şaplak atmanızı istiyorum.
Отшлепай меня, папочка.
- Tokatla beni, babacık.
Отшлепай меня, папочка!
Tokatla beni, babacık!
"Отшлепай меня жестче", - сказала леди 50 Оттенкам Серого.
"Bayan, Grinin Elli Tonu'na bana daha sert şaplak at der."
- Да, отшлепай меня.
- Beni şaplaklamanı istiyorum.