Оуэнс перевод на турецкий
182 параллельный перевод
[Женский голос] Сержант Оуэнс из полиции здесь и хочет видеть Вас.
Çavuş Owens sizi görmek istiyor.
Сержант Оуэнс, лейтенант.
Çavuş Owens, Komiser.
Оуэнс?
Bay Owens?
- Мистер Оуэнс здесь?
- Bay Owens içeride mi?
Оуэнс позвонил директору, и все уже улажено.
Bay Owens, yetkili memur Rogers'ı aradı ve her şey halledildi.
Такой занятой человек, как Оуэнс, требует много времени.
John Owens gibi bir adamın yerine paldır küldür giremezsin.
Я же тебе сказала, что Оуэнс все уладит.
Owens senin için yapar demiştim.
Мистер Джон Оуэнс!
John Owens!
Мистер Оуэнс!
Bay Owens!
- Мистер Оуэнс?
John Owens! Buradayım evlât.
Оуэнс был только помехой, которую я убрал с дороги.
Owens beklenmedik bir olaydı. İcabına baktığım bir beklenmedik olaydı. Hepsi bu.
Его звали Оуэнс.
Owens diye biri.
Начнем с вагона, где был Оуэнс.
Owens'ın bedeninin bulunduğu vagondan başlayalım.
Если Оуэнс хотел, чтобы его убили, почему он не полетел самолетом?
Eğer bir kişi kendini öldürtecekse, neden havayollarını seçmez ki?
Оуэнс был старым другом моей семьи.
Owens, ailemin eski dostudur.
Он сказал мне, что я вышла за него потому, что Оуэнс меня бросил.
Onunla mecburen evlendiğimi söyledi.
Мне было 16 лет. Однажды Оуэнс спустился в бассейн. Я плавала там в это время.
16 yaşımdayken bir gün havuza geldi ve beni yüzerken gördü.
Роланд Оуэнс, Первый Федеральный банк.
Roland Owens, First Federal. Çok zengin.
Это Сестра Оуэнс.
Ben, Hemşire Owens.
Могу я увидеть Сестру Оуэнс?
Hemşire Owens'ı görebilir miyim?
Оуэнс.
Owens.
Дана, я здесь уже 10 лет работаю и в больнице никогда не было никакой Сестры Оуэнс.
Dana, 10 yıIdır burada çalışıyorum, ve bu hastanede Hemşire Owens diye biri yok.
Оуэнс, дело 72242.
72242 numaralı dava. Owens.
Если ты такой умный, Оуэнс, иди сюда и сам сядь в это кресло!
Bak eğer benim bilmediğim bir şey biliyorsan kalk ve buraya sen otur.
- Что имел в виду Оуэнс, когда говорил "Не прикасайся к этому рычагу"?
Owen'ın, kolu çekmemek konusunda demek istediği neydi?
Во время приземления... когда казалось, что мы не сядем, Оуэнс проявил себя как надо.
İniş anında işler en kötü hâldeyken... Owen iyi iş çıkarıyordu.
Оуэнс уже был мёртв.
Owen zaten ölmüş sayılırdı.
Оуэнс. - Детектив Оуэнс. - Прошу вас!
Owens ve detektif Owens, Detektif Owens.
Со мной в моём кабинете детектив Оуэнс. Мы беседуем с сеньором Генри Хёрстом.
Dedektif Owens'la ofisimdeyiz Bay Henry Hearst'le konuşuyoruz.
Детектив Оуэнс, приехавший к вам вчера вечером в 6 : 45,..
Detektif Owens ifadeni almak için dün saat 18 : 54'te evine geldiğinde üzerinde koşu elbiselerinin...
Вряд ли детектив Оуэнс принесёт мне холодной воды.
Herhalde Detektif Owens şimdi bana soğuk bir içecek getirmez.
! Это неважно, Оуэнс!
Boş ver Owens, boş ver!
Ральф Оуэнс и Малыш.
Ralph Owens ve Li'iBoy.
Его зовут Ральф Оуэнс.
- Adı Ralph Owens.
Мистер Оуэнс, пройдите и присядьте здесь. И постарайтесь успокоиться.
Bay Owens, neden oturup sakinleşmiyorsunuz?
Огромное вам спасибо! Бак Оуэнс...
Buck Owens... hala orayı işletiyor mu?
Оуэнс умер от рака в 97-ом...
Owens, 9 7'de kanserden öldü.
"Бредли, Коуч и Оуэнс", из Кливленда.
Cleveland'da Bradley Coachworks'ten.
Меня зовут Оуэнс.
Adım Owens.
Спасибо, что пришли, мистер Оуэнс.
Geldiğiniz için sağ olun, Bay Owens.
Кима, это Нэнсин Оуэнс.
Kima, bu Nancine Owens.
Жанетт Оуэнс, чей гараж они перекопали вдоль и поперек, имеет свою теорию.
"Simdi yanimizda, garajini kazdiklari Janette Owens var. Onu dinliyoruz."
Мисс Оуэнс нет дома.
Bayan Owens, evde değil.
Оуэнс взял такой мяч.
Owens harika bir yakalayış yaptı.
Теперь, нам надо обсудить несколько дел. Кельвин Оуэнс
Şimdi tartışmamız gereken yeni haberlerim var.
Похоже, его легкие наполнены изоляционной стекловатой компании Оуэнс-Корнинг.
Peki, görünüşe göre akciğerleri Owens-Corning cam elyaf yalıtım maddesi ile tamamen kaplanmış.
Одна треть веса его тела состоит из изоляционной стекловаты компании Оуэнс-Корнинг.
Bedeninin üçte biri Owens-Corning cam elyaf yalıtım maddesi ile kaplanmış.
Но не волнуйтесь, он не будет гореть в аду, благодаря этой изоляционной стекловате компании Оуэнс-Корнинг.
Ama endişelenmeyin, Owens-Corning cam elyaf yalıtım maddesi sayesinde cehennemde yanmayacak.
Сейчас привезут мальчика, пятнадцати лет, Венделл Оуэнс.
Birkaç memur, Wendell Owens adındaki 15 yaşında bir çocuğu getiriyor.
Оуэнс!
Daha ne kadar yalan...
Оуэнс.
- Owens?