Пакер перевод на турецкий
36 параллельный перевод
- Это - Пакер! - О!
Ben Packer.
И вот, Пакер снова хочет вернуться домой.
Şimdi de Packer evine dönmek istiyor.
Почему Пакер вернулся?
Packer neden geri döndü?
О, Пакер здесь?
Packer mı gelmiş?
С гордостью представляю вам, Тодд Пакер, который принят на постоянную работу на должность продавца в наш филиал.
Ciddiyetimi takınıyorum Todd Packer, artık bu şubenin tam zamanlı bir satışçısıdır.
- Точно. Вы уничтожены, потому что Пакер вернулся.
Yandınız çünkü Packer geri döndü.
Пакер приехал и готов занять свой стол.
Packer, bir masaya karşılık size arabasını verecek.
Значит ты не против переместиться, чтобы Пакер занял этот стол?
Packer masasına oturabilsin diye kalıcı olarak yerini değiştirmenin sakıncası olmaz herhalde.
"Тут был Пакер. С твоей мамочкой".
"Packer buradaydı, annen de öyle."
Тодд Пакер. Безумно как-то.
Saçmalık.
- Эй, Пакер.
- Packer...
Пакер и дальше будет всех оскорблять, будет якобы извиняться, и всё по-новой.
Packer, böyle şeyler söylemeye devam edecek sonra yarım ağız özür dileyecek ve her şey eskiye dönecek.
Пакер пережил развод, Стенли.
Packer bir boşanma atlattı, Stanley.
Пакер не разговаривает со своим ребенком, Мередит.
Packer çocuğuyla konuşmuyor, Meredith.
Пакер не оправдал ожидания своих родителей, Энди.
Packer, hayatını ailesinin beklentilerine göre yönlendirmedi, Andy.
Пакер собирается быть здесь до дня своей смерти, так же, как и остальные.
Packer tıpkı bizim gibi ölene kadar burada olacak.
Рикки Пакер.
Ricky Packer.
Меня зовут Рикки Пакер.
Adım Ricky Packer.
Пакер поможет нам найти убийцу Адрианы Ивер.
Packer bize Adrianne Iver'in katilini bulmamıza yardım edecek.
Рикки Пакер похитил двух 14-летних девушек из торгового центра, насиловал их в течение трех дней, затем перерезал им горла.
Ricky Packer 14 yaşındaki kızları bir alışveriş merkezinden almış,... üç günden fazla onlara tecavüz etmiş ve sonra da boğazlarını kesmiş.
Спасибо за то, что согласились встретиться с нами, миссис Пакер.
Bizi görmeyi kabul ettiğiniz için teşekkür ederiz Bayan Packer.
Ваша честь, Рикки Пакер стал другим человеком.
Sayın Yargıç, Ricky Packer değişti.
Я здесь, чтобы сказать, что Рикки Пакер хороший человек.
Buraya Ricky Packer'in iyi biri olduğunu söylemeye geldim.
Знаете, миссис Пакер, он помог раскрыть дело.
Bilmenizi isterim ki Bayan Packer, oğlunuz bize bir davamızda yardım etti.
Что случится, если они узнают, что глава "Пакер Кэпитал" сидит в этой машине?
Packer Capital'in müdürünün arabada olduğunu bilseler, ne olur?
- Ценные бумаги "Пакер Кэпитал" снизились почти до нуля за один день.
Packer Capital'in portföyü bir gün içinde neredeyse sıfıra indiriliyor.
Недостаток чувства юмора, мистер Пакер.
Sende şans yok, Bay Packer.
- Эрик Майкл Пакер!
Eric Michael Packer!
Его зовут Лео Пакер.
Adı Leo Packer.
Лео Пакер. Прямо Ястребиный Глаз, Рейган.
İyi yakaladın Reagan.
Пакер, Уэйн Ф. Теперь я требую адвоката. Я вам не верю.
- Packer, Wayne F. Şimdi bana avukatımı çağır.
- Что вас сегодня привело, мисс Пакер?
Sizi bugün buraya getiren ne, Bayan Packer?
Пакер сказал он позвонит после закрытия.
Başkanlar yaklaştığında, Packer seni arayacağını söyledi.
Это был Пакер.
Packer aradı.
Пакер, готовься к падению.
Packer, hapı yutuyorsun.
Рикки Пакер Казнь назначена на 14.11.2011
Ricky Packer, İdam Günü 14 Kasım 2011