Перелезай перевод на турецкий
31 параллельный перевод
Перелезай на моё место.
Geç buraya.
Перелезай!
Öbür tarafa çek!
Перелезай же!
Kendini üstünden geçir!
Хорошо, доктор, перелезайте через частокол.
Pekala, doktor, çitin arkasına geç.
Перелезай стену!
Duvarın üstünden. Haydi!
Перелезай через него!
Yukarı çekin!
Перелезай!
Çıkarın onu!
Давай, перелезай.
Haydi, kucağıma gel.
Вот так. Перелезай.
Haydi.
Перелезайте через перила на площадку.
Lütfen bana güven. Trabzandan platforma in.
Перелезай!
Tırman, tırman.
- Перелезай!
- Ütünden atla!
- Перелезай и приведи помощь!
- Atla ve yardım çağır!
Абернэйти, перелезай вперёд.
Abernathy. Kaldır kıçını ve buraya gel!
Перелезай, Лили!
Atla Lilly!
Перелезай через забор.
Tırman şuraya.
Перелезай быстрее.
Haydi.
Перелезай!
- Tamam! Tamam! - Tırman!
Перелезай через сидение.
Hemen koltuktan atla.
Грейс, вылезай оттуда. Перелезай через сидение!
Grace...
Перелезайте сюда и расскажите мне о нём.
Neden içeri gelip bana ondan bahsetmiyorsun?
Перелезай.
Tırmansana!
Ребята, давайте перелезайте к нам.
Pekala beyler sizleri buraya alacağız tamam mı?
Давай перелезай!
Inin hadi! Zamanımız yok!
Перелезай обратно сюда!
Buraya gel!
Перелезай через забор.
Çitten atla.
Перелезай.
- Çitten atla.
Перелезай!
Tırman!
Перелезайте через стену.
Haydi, duvarı tırman.