Пидорас перевод на турецкий
110 параллельный перевод
ПОВЕСИЛ, ПИДОРАС!
Orospu çocugu kapadi!
Ну что за пидорас такой.
Ne dallama herif bu böyle be.
Что за пидорас.
Aşağılık herif.
Вали отсюда, пидорас!
Hadi bakalım hergele.
В натуре, пидорас!
Sonsuza kadar pislikler!
Моя музыка, пидорас!
Müziğim! Pislik!
Пидорас! Давай уберем его отсюда!
Onu buradan götürelim.
Раскрой глаза, пидорас.
Aç gözünü de bak hergele!
А то смущался бы как пидорас, чувак. Нигер, ты куришь столько дури, что не представляешь какую хуету ты можешь сотворить, тупая жопа.
- Siktir, zenci, kafayı güzelleştirdiğinde her sikimi yersin sen.
Смотри, если я предлагаю тебе пообедать и ты хватаешь яичный рулет и начинаешь его хавать, тогда я говорю себе : "этот пидорас ведет себя так, как буд-то ему все пофигу". И кто знает?
Eğer seni sofraya buyur ettiğimde bir yumurtalı sandviç kapsaydın hemen kaybedecek bir şeyi yokmuş oyununu oynadığını düşünecektim.
Не пизди мне, пидорас.
Hayır mı? Yalan söyleme sikerim bir tarafını, amına koduğum!
Я хочу чтоб ты сказал : "Кларенс, ты без сомнения, самый тупой пидорас, которого я видел на этой планете."
"Sen şimdiye kadar karşıma çıkan tartışmasız..." "... dünya üzerindeki en salak hıyarağasısın. "
Иди нахуй! Пидорас! Осторожней, пидорас.
Amına koduğum, dokunma ona!
Хренов пидорас!
Lanet olası orospu çocukları!
Детей, блядь, разбудишь, пидорас! Это пока что мой дом, блядь!
Semt köpeği Amerikanın en kötü gece kabuslarındandı.
Получи, пидорас!
Oh, evet, benim büyük çikolata savaşcım. Uh-uh.
Не грузи меня, пидорас!
Palavra sıkma lan, götlek!
Я Люси, пидорас!
Benim adım Lucy, orospu çocuğu!
И я имею в виду сегодня, пидорас!
Ve hemen bu gece, orospu çocuğu!
Розовый пидорас.
Yumuşak orospu çocuğu.
- Ты че, пидорас?
- Nesin sen? Eşcinsel mi? - Hayır, hayır.
Не называй меня жирным, пидорас сучий!
Bana şişko deme, seni o.. çocuğu!
Вставай, пидорас!
- Seni pislik.
Че, плохо слышишь пидорас?
Duydun, değil mi?
Что у тебя? Ты хочешь эту таблетку, ага, пидорас.
"uçağıma benzin koyacak kadar bile param yok."
Пидорас.
S.k kafalı.
П-п.. пидорас!
Lanet herif!
Настырный пидорас, витающий в облаках.
Kendini kandıran, müdahaleci hergele.
- Да, пидорас.
- Evet, aşağılık herif.
Ах ты мелкий пидорас!
Seni küçük sersem!
Отъебись ты, пидорас! Отъебись!
Canın cehenneme pislik herif!
Ты что, обиделся, что ли, хренов пидорас?
Senin derdin ne adi herif? Bana kıçını mı sallayacaksın?
Мы однажды арестовали трансвестита, которого в действительности звали "Пидорас"
Geçenlerde nüfustaki ismi "Sik" olan bir kadın tutukladık.
Пидорас, ты чё мне лечишь?
Senden neden bahsediyorsun, orospu çocuğu?
- Судья - пидорас!
Seni orospu çocuğu!
- Да ладно, один раз не пидорас.
- Ahbap, herkes arada bir nonoş olur.
У тебя серьезные проблемы, пидорас.
Çok büyük sorunların olduğu ortada.
Ах ты пидорас!
SEN ÖLDÜN OĞLUM!
Пидорас!
Orospu çocuğu!
Застали в расплох! Один раз - не пидорас!
French Mistake yaptığına, Şaşıracaksın.
Ты завидуешь, что я нашла любовь, а ты знаешь, что тебе это не светит, пидорас долбанный!
Asla! Ben aşkı buldum. Sense asla bulamayacaksın.
То есть мой муж - лживый пидорас, и он свои планы не раскрывал. Спасибо.
Diyorum ki, kocam yalancı piçin teki ve şu ana kadar neyi satmak istediğine dair hiçbir fikrim yoktu.
За маленьких людей и их огромные шаги. - Пидорас.
Büyük işler yapmayı düşleyen küçük insanlara.
Ты сам жирный американский пидорас.
Sen şişko ve ibne bir Amerikalısın. Öyle mi?
Я прям щас с тобой сексом займусь что бы доказать что я не пидорас.
İbne olmadığımı kanıtlamak için şu an seninle yatabilirim.
Этот пидорас ещё в припрыжку от тебя ломанётся.
O orospu çocuğu her yandan üstüne saldıracak.
Пидорас!
Piç kurusu.
Пидорас!
Amını siktiğimin herifine bak!
Понял, пидорас ебанный.
Siktiğimin ibnesi!
Получи, пидорас!
- Dalga geçme, Annene dikkat et!
Пидорас.
Şu halime bak!