Пирсон перевод на турецкий
482 параллельный перевод
- Один из ухажеров Айви Пирсон...
- Ivy Pearson'un müşterilerinden birisi- -
Если ты об Айви Пирсон, то ее тут нет.
lvy Pearson'dan bahsediyorsan, burada değil.
Отправь это мисс Айви Пирсон, Дадэм Корт, Сохо.
Bunu, Bayan lvy Pearson'a ilet, Diadem Court, Soho'da kendisi.
Мисс Айви Пирсон?
Bayan lvy Pearson?
Я прошу прощения, сэр... но мисс Пирсон ждет вас в приемной.
Özür dilerim, efendim... fakat Bayan Pearson görüşme odasında sizi bekliyor.
Мисс Пирсон?
Bayan Pearson?
УБИЙСТВО В СОХО Несомненно жестокое убийство случилось прошлой ночью в Сохо, когда Айви Пирсон, жительница Дадэм Корт была задушена человеком по имени Хайд, с которым она занимала жилплощадь.
SOHO'DA CİNAYET Dün gece hunharca bir cinayet işlendi. Diadem Court sakinlerinden Ivy Pearson, Hyde adında aynı daireyi paylaştığı... bir adam tarafından öldürüldü. Ürkütücü görünümlü olduğu belirtilen şahsın hala...
Меня зовут Пирсон, сэр.
Adım Pearson, efendim.
- Пирсон уже привёз сумку?
- Pearson el çantasını getirdi mi?
Как только ты задержишь машину того нарушителя, звонила мисс Пирсон.
Sen o hız yapan aracı nallarken Bayan Pearson aradı.
Скажи мисс Пирсон, чтобы вытащила летающую...
Bayan Pearson'a de ki, o en iyisi...
Пирсон и Авалон, Мэйн стрит и Виктория.
Carson ve Main Caddesi kesişimi.
- Это Лорд Пирсон из вашего банка.
Lord Pearson, bankanızdan geliyor.
- Лорд Пирсон? Мой банк?
Lord Pearson, bankamdan mı?
- Нет, нет, ничего страшного, Лорд Пирсон. Лучше поздно, чем никогда, как говорите вы, англичане.
- Hiç değil, Lord Pearson,... siz İngilizlerin dediği gibi, geç olsun güç olmasın.
Я должен признать, что я не рассматривал его в таком свете, но... Да, Лорд Пирсон, должен согласиться с вами, это действительно важно.
İtiraf etmeliyim ki, gün ışığında bunu pek fark edemedim ama size katılıyorum.
А-а, Лорд Пирсон, прошу прощения, что пришлось оторвать вас от дел, сэр. Но мистер Пуаро говорит, что вы способны нам помочь разобраться со смертью мистера Линга.
Lord Pearson, sizi randevunuzdan alıkoymak istemezdim ama Bay Poirot'a göre, Bay Ling'in ölümünde bize yardım edebilirmişsiniz.
Вы можете положиться на старшего инспектора Джеппа, Лорд Пирсон, он - само благоразумие.
Baş Müfettiş Japp'e güvenebilirsiniz. Ağzından tek kelime çıkmaz.
- Лорд Пирсон? Вы получили мое послание?
Lord Pearson, mesajımı almışsınız.
Лорд Пирсон, я боюсь, мне придется арестовать Вас за убийство.
Lord Pearson. Korkarım ki cinayet suçundan tutuklusunuz.
О, да. Лорд Пирсон хорошо знает Чайна-таун.
Evet, Lord Pearson, Çin Mahallesi'ni çok iyi tanıyor.
Каждый вечер Вы удовлетворяли свою страсть к азартным играм, лорд Пирсон так же, как каждый вечер месье Лестер удовлетворял свою тягу к наркотикам.
Her akşam, kumar tutkunuzu dindiriyorsunuz, Lord Pearson. Bay Lester da her akşam uyuşturucu ihtiyacını gideriyor.
Но Вы любите азартные игры не только здесь, в "Красном драконе", лорд Пирсон я думаю, что и на бирже тоже, да?
Ama siz sadece Kızıl Ejder'de kumar oynamayı sevmiyorsunuz, Lord Pearson. Anladığım kadarıyla menkul kıymetler borsasında da oynuyorsunuz?
И продажа карты должна была компенсировать Ваши потери. Не так ли, господин Пирсон?
Ve haritayı satmak, bu zararı fazlasıyla karşılayacaktı.
Лорд Пирсон?
Lord Pearson...
Нет, вообще-то мистер Пирсон не любит, когда у него останавливаются.
- Pearson'lara mı? Bay Pearson yatılı misafir sevmiyor.
Вы мистер Пирсон?
Siz Mr Pearson mısınız?
Алекс Пирсон?
Alex Pearson?
- Это быдо 18 лет назад, но коробки с уликами все еще находятся в Пирсон Плейс.
On sekiz yıl önceydi ama o kanıt kutuları hâlâ Pearson'da.
Да, это Эвандер Пирсон.
Evander Pearson. İyi çocuk.
Джонс, УЭббер, ПИрсон, ВОгал, МакБрайд, Мосс. Ого...
Jones, Webber, Pearson, Vogal, Mcbride, Moss.
Тут Скай Пирсон.
Dostum, Sky Pierson.
Пирсон. Ти-джей.
Hey, Pierson, TJ.
Он хоть над нами и потешается, но все же... Скай Пирсон такой клёвый.
Bizimle biraz eğlendiğini biliyorum, ama Sky Pierson harika biri.
Пит, мы с твоим отцом были, как братья, но Пирсон готов выложить мне за эту карту тысячу баксов.
Pete, babanı kardeşim gibi sevdiğimi bilirsin ama.. Pierson o harita için bana 1.000 dolar vermeye hazır.
Эй, это Пирсон. Идет в мою спальню.
Hey, bu Pierson, ve benim yatak odama giriyor.
Пирсон - такая сволочь!
Pierson tam bir pislik.
Пирсон в дороге уже трое суток.
Pierson üç gün kadar önünüzde. - Olamaz.
Наверняка эта сволочь Пирсон давным-давно Снежного человека нашел.
Pierson'un da kocaayağın mağarasını günler önce bulduğundan eminim.
Мистер "У-у, я такой невезучий, Пирсон придет к финишу первым"!
Bay Çok Üzgünüm, Pierson Kocaayağı bizden önce bulacak.
Это Скай Пирсон!
Hey, bu Sky Pierson.
Да, Пирсон изучал эту карту.
Evet, Pierson elinde tutuyordu.
К тому же Пирсон мертв, так что ты снова в эфире.
Ayrıca Pierson öldü yani yayındasın tekrar.
Ну, хорошо, миссис Пирсон, подскажите мне, что делать с этим оксфордским выпускником, который ни слова не знает по-китайски.
Söyler misin, Bayan Pearson 1.80 boyunda Oxford mezunu biriyle ne yapacağım?
Ли Пирсон.
Lee Pearson.
И передавайте привет мисс Пирсон.
Bayan Pierson'a selam.
Итак, мисс Пирсон. Что я могу для вас сделать?
Peki, Bayan Pearson sizin için ne yapabilirim?
Ты знаком с Марло Стэнфилдом, Крисом Партлоу, Снуп Пирсон?
Marlo Stanfield, Chris Partlow, Snoop Pearson isimlerini duydun mu?
- Он еще раз осмотрел тело Кэссили Пирсон...
Cassidy Pierson'ı tekrar incelediler.
- Пирсон.
- Pearson.
- Малыш Джимми Пирсон.
- her şey yolunda mı?