Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ П ] / Поправочка

Поправочка перевод на турецкий

41 параллельный перевод
Вот скажи мне, такая небольшая поправочка. Ну, лишаться они одного буйвола.
Elini vicdanına koyup bana, küçük bir değişikliğin Arapahoların tek bir bufalosuna bile mal olabileceğini söyleyebilir misin?
Поправочка!
Düzeltiyorum.
А здесь поправочка.
Özel barmen.
Может лучше так : бах, бах и только потом бабах. Одна поправочка.
Bir düşünün.
- У нас нет работы, и нам некуда идти. - Поправочка.
- İşsiziz ve gidecek yerimiz yok.
Но "Стрекоза" имеет историческую важность. Поправочка.
Ama Dragonfly, Stars Hollow'un tarihinin bir parçası.
Поправочка - не падаешь, а тонешь.
Batıyorsun.
"Девственница" Поправочка.
n.. "Virgin." ( Bakire ) Yanılmışım.
Поправочка — миллион и два.
Düzeltiyorum- - milyonlar artı iki.
Поправочка.
Düzelteyim.
Э-э, поправочка.. была "потрясающим репортером".
Düzeltiyorum harika bir gazeteciydim.
Поправочка - сегодня вечер кино.
Haklısın. Film gecesi.
Поправочка - я их разозлил.
Düzeltme, ben onları kızdırdım.
Поправочка, она очень хороша.
Sözümü geri alıyorum, süper bir iş çıkarmış.
Поправочка.
Düzeltme.
Маленькая поправочка. деньги не его, а наши.
Önemli bir detay, para onun parası değil, bizim paramız.
Поправочка... У нас есть телефон.
Düzeltiyorum- - Bizim telefonumuz var.
Поправочка - фамилия твоей семьи.
Soyismini.
Поправочка : он там до сих пор сидит.
Düzeltiyorum, erkekler tuvaletinde hâlâ sıçan var.
Поправочка.
Sanırım yanılmışım.
Поправочка : твой сексуальный парень играет в группе.
Düzeltme : Yakışıklı erkek arkadaşının bir grubu var.
Поправочка.
Düzeltme
Маленькая поправочка, Бен.
Küçük bir tavsiye, Ben.
Ой. Погоди. Поправочка.
Durun, geri sarın.
Зомби армия. Поправочка.
- Zombi ordusu.
Поправочка, трусики разморозились.
Pardon, erimiş pantolonlar.
Поправочка.
Hayır, düzeltiyorum.
Поправочка.
Düzeltme : Benim bir babam vardı.
Поправочка... мне не нравился спорт.
- Düzeltme, hoşlanmazdım.
Что ты хочешь, выпердыш мелкий? - Поправочка, сэр.
Pekala, ne istiyorsun seni küçük pislik.
— Поправочка.
- Düzelteyim Dr. Railly.
- Поправочка. Так еще круче.
Yanılmışım, Gittikçe daha iyi oluyor.
- Поправочка...
Düzeltiyorum.
Поправочка.
Düzeltiyorum.
Поправочка.
Güncelleme.
Поправочка.
Düzeltirim.
Поправочка : практически продала.
Düzeltme :
Поправочка – важно.
Düzelteyim ; hayır, var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]